Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Le Rouge et le Blanc

Tainui Rangatahi

1 Octobre 2016 , Rédigé par POC

Tainui rangatahi signifie en maori: Jeunesse de Tainui

Warmful  thanks to Haereata Poutapu, Maatauranga (Resource) Officer for Waikato Tainui,for his kind help and explainations below about this magnificent song of his proud Maori people.

P.O.C.

 

 

TAINUI RANGATAHI


(Composer – Kirimaaku Kihi)

 

Due to the concerns for rangatahi by the local Kaumatua and the Maori community, the first Tainui Rangatahi hui was held at Waahi Whaanui, Huntly on the 18 April 1990 to discuss issues and to seek advice and find ways of supporting the Rangatahi.  This waiata-a-ringa was composed especially for the Tainui Rangatahi who were involved in this very first hui.

 

 

Tainui te waka tuupuna                              Tainui the ancestral waka
(Men) – “aha te waka tuupuna”

Taupiri te Maunga tapu ee                          Taupiri the sacred mountain
(Men) – “aha te maunga tapu e”

Te Wherowhero te tangata                          Pootatau (Te Wherowhero)   
(Men) – “aha Pootatau e”

Waikato te awa                                             Waikato the river
He piko he taniwha, Taniwharau       On each bend a Chief, of one hundred Chiefs

Kia kaha raa                                                  Be strong
Te roopu rangatahi                                       Oh youth

 

Tainui rangatahi kia hiwa raa                       Tainui youth be alert
(Men) – “aha kia hiwa ra”

Tainui rangatahi kia kaha raa                       Tainui youth be resilient
(Men) – “aha kia kaha ra”

Pupuritia te mana                                           Hold the prestige
Aa oo taatou tuupuna                                    Of our ancestors

Kaua rawa e tukua nga tikanga                     Let not the teachings
Kia takahia                                                       Be trampled upon

E te iwi kee                                                       By others

 

Te mahi Raupatu o nga whenua                     The confiscations of the land
Te kore mahi moo te iwi whaanui              The lack of jobs and opportunities for all

Kimihia he huarahi tika - kia kaha raa            Seek the right path – be vigilant
Ngaa aawangawanga ngaa wawata                The anxieties and the desires

Kei roto i te Tiriti o Waitangi                            Within the Treaty of Waitangi
Kia kaha raa Tainui Rangatahi (x2)                  Tainui youth – be resilient (x 2).

 

              
(Men) – “aha mate atu he toa, ara mai raa he toa – aue hi!”

                    When one chief passes so another takes their place.

 

http://pocombelles.over-blog.com/article-tainui-rangatahi-110853623.html

The national Māori flag

The national Māori flag

Partager cet article

Repost 0