Homenaje a Xochipilli desde los Andes peruanos, en primavera. Voyage au royaume des fleurs.
17 Février 2019 , Rédigé par Pierre-Olivier Combelles
Xochipilli "Príncipe de las flores" (del nahuatl "xochitl": flores y "pilli": príncipe, señor) era una divinidad azteca protectadora de las flores, de la primavera, del amor, de los artes, de la poesia, de la música y de la juventud. Su culto era relacionado tamvién con el Juego de Pelota. Escultura (Museo Nacional de Antropología de México).
Echinopsis peruvianus ("paqpa"). Sus enormes flores tienen un poderoso perfume de vanilla y de lirio.Pitunilla ex Costa Rica.
¿A dónde iremos
donde la muerte no exista?
Más, ¿por esto viviré llorando?
Que tu corazón se enderece:
aquí nadie vivirá para siempre.
Aun los príncipes a morir vinieron,
los bultos funerarios se queman.
Que tu corazón se enderece:
aquí nadie vivirá para siempre.
Nezahualcóyotl, rey de Texcoco, Mexico (1402-1472)
Corryocactus brevistylus (uchu, pitunilla) con flores suavemente perfumadas. Un perfume de una frescura exquisita que no se puede definir... Camino corto de Costa Rica a Chumpi.
Amo el canto del cenzontle,
pájaro de las cuatrocientas voces.
Amo el color del jade,
y el enervante perfume de las flores,
pero lo que más amo es a mi hermano,
el hombre.
Nezahualcoyotl, rey (tlatoani) de Texcoco (Mexico), 1402-1472
En vain, tu saisis ton teponaztli fleuri,
Tu jettes à poignées les fleurs,
Elles se flétrissent !
...Ô mes amis, cette terre nous est seulement prêtée.
Il faudra abandonner les beaux poèmes.
Il faudra abandonner les belles fleurs.
C'est pourquoi je suis triste en chantant pour le Soleil.
Nezahualcoyotl, rey (tlatoani) de Texcoco (Mexico), 1402-1472)
¿Es que en verdad se vive aquí en la tierra?
¡No para siempre aquí!
Un momento en la tierra,
si es de jade se hace astillas,
si es de oro se destruye,
si es plumaje de ketzalli se rasga,
¡No para siempre aquí!
Heliotropum arborescens ("Mamachapa tojallne"), les larmes de la Ste. Vierge, au parfum délicat et capiteux.
En un lugar remoto e escondido de Pitunilla, hay un rosal silvestre. Sus flores tienen una fragancia unica, maravillosa. Nunca en mi vida, en ninguna otra parte del mundo, he encontrado rosas con un perfume tan profundo, tan suave, tan exquisito.
Con flores escribes…
Con flores escribes, Dador de la vida,
Con cantos das color,
Con cantos sombreas
A los que han de vivir en la tierra.
Después destruirás a águilas y tigres,
Sólo en tu libro de pinturas vivimos,
Aquí sobe la tierra.
Con tinta negra borrarás
Lo que fue la hermandad,
La comunidad, la nobleza.
Tú sombreas a los que han de vivir en la tierra.
Nezahualcoyotl, rey (tlatoani) de Texcoco (Mexico), 1402-1472)
"¿A dónde iremos donde la muerte no exista?" (Nezahualcoyotl). Papillon Monarque migrateur mort parmi les fleurs de jasmin tombées à terre. La vie est éphémère comme un papillon;une fleur et un parfum.
Bas-relief aztèque. L'arbre fleuri avec des oiseaux, symbole de la poésie ( exprimé en natuatl parle binôme in xochitl in cuicatl, "la fleur, le chant" ou "lechant fleuri") chez les Aztèques. Illustration provenant de l'ouvrage de Jacques Soustelle: "Album de la vie quotidienne des Aztèques" (Hachette, 1959)
Fotos de Pierre-Olivier Combelles.
Hacienda-reserva natural Pitunilla (ex Costa Rica), Chumpi (Prov. Parinacochas, . dept. Ayacucho). Andes sureños del Perú , vertiente Pacífico (2700-3000 msnm.)
Diciembre 2018-Enero del 2019.
APN: Fujifilm X100T
Agradecimientos a Illapa.
Sobre Xochipilli, Nezahualcoyótl y la poesia azteca:
https://es.wikipedia.org/wiki/Xochipilli
https://arqueologiamexicana.mx/mexico-antiguo/las-flores-en-la-poesia-nahuatl
http://pocombelles.over-blog.com/2018/03/sur-cette-terre-seulement-pretee.nezahualcoyotl.html
http://pocombelles.over-blog.com/2015/07/tlatoani.html
Sur les Aztèques, les fleurs et leurs jardins:
"The Aztec city of Tenochtitlan had many flower gardens. Flower gardens were grown in courtyards, on roofs and in vast fields. Specifically, the nobility considered creating and curating gardens a pleasurable hobby. In this, they were helped and accompanied by expert gardeners. Extant historical sources reveal that the rulers and nobility of the Tenochtitlan city had lush-green gardens with a rich variety of flowers at the time of the Spanish conquest. So treasured were these gardens that waterways were made all the way to the homes of the nobility so that they could easily water their plants."
https://aztecsandtenochtitlan.com/aztec-civilisation/aztec-flowers/
Merci à Aurélie Jehanno pour son titre: "Voyage au royaume des fleurs".
Newsletter
Abonnez-vous pour être averti des nouveaux articles publiés.
Pages
- Actes du Procès de Jeanne d'Arc (1431)
- Antoine de Rivarol (1753-1801)
- A propos du créationnisme
- Cantique du Soleil
- Chroniques de Henri Eschbach (Lettre de la Chambre de Commerce du Jura)
- Colonel (GRU) Vladimir Vassilievitch Kvachkov
- Dans le sillage d'Audubon - A la découverte de la Côte-Nord du Québec
- Dersou Ouzala
- GAYATRI MANTRA
- Histoire de Saint Louis par Jean, sire de Joinville
- Igor Chafarevitch et Augustin Cochin: Le petit peuple et le grand peuple
- Igor Chafarevitch: Le peuple et l'homme
- Igor Chafarevitch: Le phénomène socialiste
- Igor Chafarevitch s'entretenait avec Gennady Starostenko
- Jean-Baptiste Charcot (1867-1936)
- Jean Rostand: La civilisation
- Katia Kusiqoyllor Humala-Tasso et Pierre-Olivier Combelles: Recherches sur la maca (Lepidium meyenii Walpers) dans les Andes d'Amérique du sud
- La vocation de la France
- Le chemin de la forêt
- Le Club Izborsk
- Les 13 armes de Sun Stzu par lesquelles la France est déstabilisée
- Les Béthune de mon coeur: Jeanne de Béthune et Jeanne de Luxembourg, protectrices de Ste Jeanne d’Arc durant sa captivité au château de Beaurevoir (1430)
- Les Lois fondamentales du Royaume de France
- Les Pléiades ou "Qui ne dit mot consent"
- L'usure, perversion devenue tyran mondial
- Marche de Bannockburn, hymne de la France et de l'Ecosse libres
- Musiques de France, d'Ecosse, du Québec, des îles et d'ailleurs...
- ¿Na wai taua?
- Nicolás Gómez Dávila (1913-1994)
- Noblesse oblige
- Ōkami 狼
- PHOTO
- Pierre Clastres: La Société contre l'État (1974)
- Pierre-Olivier Combelles ou le Voyageur des Pays d'en Haut
- Plutarque: Les dicts des Lacédémoniens (traduction par Amyot)
- RĀMAKRISHNA (1836-1886)
- Rouge et Blanc ou d'argent à la fasce de gueules
- Saint Thibauld de Marly
- Sparte
- Supériorité de l'agriculture (Bonald)
- TAONGA
- Veni Creator
- Vidéos de Neufve-France, de Russie et d'ailleurs
- Yahoo!?
Catégories
- 614 Politique
- 419 Russie
- 380 Club d'Izborsk (Russie)
- 370 France
- 317 USA
- 306 Religion
- 287 Opération Coronavirus
- 269 Philosophie
- 201 Paul Craig Roberts
- 192 Inde
- 174 Guerre
- 138 Société
- 127 Hindouisme
- 121 Histoire
- 113 Lettres
- 109 Santé
- 104 Economie
- 99 Spiritualité
- 92 Râmakrishna
- 89 Mondialisme
- 88 Nature
- 84 Environnement
- 79 Bharat
- 79 Musique
- 79 Sciences
- 78 Iran
- 75 Général Leonid Ivashov
- 75 Poésie
- 74 Asie
- 68 Islam
- 67 Europe
- 64 Catholicisme
- 59 Occident
- 50 Ukraine
- 49 Christianisme
- 48 Chine
- 48 OTAN
- 43 religion
- 41 Australie
- 40 Pierre-Olivier Combelles
- 39 Exploration
- 39 Senator Malcom Roberts (Australie)
- 35 Alexandre Douguine
- 34 Forêt
- 33 Children's Health Defense
- 30 Agriculture
- 30 Forum Economique Mondial
- 29 OMS
- 28 Photographie
Liens
- Dr Joseph Mercola / Global Research
- Heure solaire vraie
- Paul Craig Roberts Institute for Political Economy
- Pr. Pierre Dortiguier sur le site du Libre Penseur
- Sénateur Malcolm Roberts (Queensland, Australie)
- Rumi
- Mgr Carlo Maria Viganò
- La maca (Lepidium meyenii Walpers) - Nouveau site
- Colonel Vladimir V. Kvachkov: Le chemin de l'humanité