The Foggy Dew
23 Août 2020 , Rédigé par Peter Oliver Campbell
Aux fiers Irlandais et à tous ceux qui combattent pour la la dignité de l'homme, pour la justice, pour la liberté et pour leur patrie !
To the proud Irishmen and to all those who fight for the dignity of man, for justice, for freedom and for their country !
Pierre-Olivier Combelles
DUBLIN:DES IRLANDAIS
DÉFILENT CONTRE LA
TYRANNIE DU MASQUE
As down the glen one Easter morn to a city fair rode I
There armed lines of marching men in squadrons passed me by
No pipe did hum nor battle drum did sound its loud tattoo
But the Angelus Bell o'er the Liffey's swell rang out through the foggy dew
Right proudly high over Dublin Town they hung out the flag of war
'Twas better to die 'neath an Irish sky than at Suvla or Sud-El-Bar
And from the plains of Royal Meath strong men came hurrying through
While Britannia's Huns, with their long range guns sailed in through the foggy dew
'Twas England bade our wild geese go, that "small nations might be free";
But their lonely graves are by Suvla's waves or the fringe of the great North Sea
Oh, had they died by Pearse's side or fought with Cathal Brugha
Their graves we'd keep where the Fenians sleep, 'neath the shroud of the foggy dew.
Oh the night fell black, and the rifles' crack made perfidious Albion reel
In the leaden rain, seven tongues of flame did shine o'er the lines of steel
By each shining blade a prayer was said, that to Ireland her sons be true
But when morning broke, still the war flag shook out its folds in the foggy dew
Oh the bravest fell, and the Requiem Bell rang mournfully and clear
For those who died that Eastertide in the spring time of the year
And the world did gaze, in deep amaze, at those fearless men, but few,
Who bore the fight that freedom's light might shine through the foggy dew
As back through the glen I rode again and my heart with grief was sore
For I parted then with valiant men whom I never shall see more
But to and fro in my dreams I go and I kneel and pray for you,
For slavery fled, O glorious dead, when you fell in the foggy dew.
’Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar
do bé ár gcreach tú bheith i ngéibhinn
do dhúiche bhreá i seilbh meirleach
's tú díolta leis na Gallaibh.
Chorus:
Óró, sé do bheatha bhaile
óró, sé do bheatha bhaile
óró, sé do bheatha bhaile
anois ar theacht an tsamhraidh.
Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile
óglaigh armtha léi mar gharda,
Gaeil iad féin is ní Francaigh ná Spáinnigh
's cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.
Chorus
A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceam
muna mbeam beo ina dhiaidh ach seachtain
Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch
ag fógairt fáin ar Ghallaibh.
Hail, oh woman, who was so afflicted,
It was our ruin that you were in chains,
Your fine land in the possession of thieves...
While you were sold to the foreigners!
Chorus:
Oh-ro, welcome home
Oh-ro, welcome home
Oh-ro, welcome home
Now that summer's coming!
Grace O'Malley is coming over the sea,
Armed warriors as her guard,
Only Gaels are they, not French nor Spanish...
and they will rout the foreigners!
Chorus
May it please the King of Prodigy that we might see,
Although we may live but one week after,
Grace O'Malley and a thousand warriors...
Dispersing the foreigners!
I was born on a Dublin street where the Royal drums do beat
And the loving English feet they tramped all over us,
And each and every night when me father'd come home tight
He'd invite the neighbors outside with this chorus:
CHORUS
So come out you black and tans,
Come out and fight me like a man
Show your wife how you won medals fown in Flanders
Tell them how the IRA
Made you run like hell away,
From the green and lovely lanes in Killashandra.
Come let me hear you tell
How you slandered brave Pernell,
How you fought him well and truly persecuted,
Where are the snears and jeers
That that give out a little cheer
When our leaders of sixteen were executed.
Come tell us how you slew
Them old Arabs two by two
Like the Zulus they had spears and bows and arrows,
How you bravely faced each one
With your sixteen pound of gun
And you frightened them poor natives to the marrow. CHORUS
Allen, Larkin, and O'Brien--
How you bravely called them swine!
Robert Emmett who you hung and drew and quartered!
High upon that scaffold high,
How you murdered Henry Joy!
And our Croppy Boys from Wexford you did slaughter! CHORUS
The day is coming fast
And the time is here at last,
When each yeoman will be cast aside before us,
And if there be a need
Sure my kids wil sing, "Godspeed!"
To a verse or two of Steven Beehan's chorus. CHORUS
Newsletter
Abonnez-vous pour être averti des nouveaux articles publiés.
Pages
- Actes du Procès de Jeanne d'Arc (1431)
- Antoine de Rivarol (1753-1801)
- A propos du créationnisme
- Cantique du Soleil
- Chroniques de Henri Eschbach (Lettre de la Chambre de Commerce du Jura)
- Colonel (GRU) Vladimir Vassilievitch Kvachkov
- Dans le sillage d'Audubon - A la découverte de la Côte-Nord du Québec
- Dersou Ouzala
- GAYATRI MANTRA
- Histoire de Saint Louis par Jean, sire de Joinville
- Igor Chafarevitch et Augustin Cochin: Le petit peuple et le grand peuple
- Igor Chafarevitch: Le peuple et l'homme
- Igor Chafarevitch: Le phénomène socialiste
- Igor Chafarevitch s'entretenait avec Gennady Starostenko
- Jean-Baptiste Charcot (1867-1936)
- Jean Rostand: La civilisation
- Katia Kusiqoyllor Humala-Tasso et Pierre-Olivier Combelles: Recherches sur la maca (Lepidium meyenii Walpers) dans les Andes d'Amérique du sud
- La vocation de la France
- Le chemin de la forêt
- Le Club Izborsk
- Les 13 armes de Sun Stzu par lesquelles la France est déstabilisée
- Les Béthune de mon coeur: Jeanne de Béthune et Jeanne de Luxembourg, protectrices de Ste Jeanne d’Arc durant sa captivité au château de Beaurevoir (1430)
- Les Lois fondamentales du Royaume de France
- Les Pléiades ou "Qui ne dit mot consent"
- L'usure, perversion devenue tyran mondial
- Marche de Bannockburn, hymne de la France et de l'Ecosse libres
- Musiques de France, d'Ecosse, du Québec, des îles et d'ailleurs...
- ¿Na wai taua?
- Nicolás Gómez Dávila (1913-1994)
- Noblesse oblige
- Ōkami 狼
- PHOTO
- Pierre Clastres: La Société contre l'État (1974)
- Pierre-Olivier Combelles ou le Voyageur des Pays d'en Haut
- Plutarque: Les dicts des Lacédémoniens (traduction par Amyot)
- RĀMAKRISHNA (1836-1886)
- Rouge et Blanc ou d'argent à la fasce de gueules
- Saint Thibauld de Marly
- Sparte
- Supériorité de l'agriculture (Bonald)
- TAONGA
- Veni Creator
- Vidéos de Neufve-France, de Russie et d'ailleurs
- Yahoo!?
Catégories
- 623 Politique
- 425 Russie
- 380 Club d'Izborsk (Russie)
- 376 France
- 323 USA
- 315 Religion
- 290 Opération Coronavirus
- 269 Philosophie
- 205 Paul Craig Roberts
- 199 Inde
- 179 Guerre
- 140 Société
- 134 Hindouisme
- 121 Histoire
- 113 Lettres
- 110 Santé
- 107 Spiritualité
- 105 Economie
- 96 Mondialisme
- 94 Râmakrishna
- 88 Nature
- 86 Bharat
- 84 Environnement
- 83 Musique
- 80 Iran
- 79 Sciences
- 75 Asie
- 75 Général Leonid Ivashov
- 75 Poésie
- 71 Islam
- 69 Europe
- 66 Catholicisme
- 59 Occident
- 56 Christianisme
- 53 Ukraine
- 48 Chine
- 48 OTAN
- 43 Australie
- 43 religion
- 41 Senator Malcom Roberts (Australie)
- 40 Exploration
- 40 Pierre-Olivier Combelles
- 35 Alexandre Douguine
- 35 Forêt
- 33 Children's Health Defense
- 30 Agriculture
- 30 Forum Economique Mondial
- 29 Israël
- 29 OMS
Archives
Liens
- Dr Joseph Mercola / Global Research
- Heure solaire vraie
- Paul Craig Roberts Institute for Political Economy
- Pr. Pierre Dortiguier sur le site du Libre Penseur
- Sénateur Malcolm Roberts (Queensland, Australie)
- Rumi
- Mgr Carlo Maria Viganò
- La maca (Lepidium meyenii Walpers) - Nouveau site
- Colonel Vladimir V. Kvachkov: Le chemin de l'humanité