Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le Fil d'Ariane d'un voyageur naturaliste

"Sitaron Se Aage Jahan Aur Bhi Hain" - "Dil Soz Say Khali Hai" - "Main Nazar Se Pee Raha Hun" - Ghazals chantés par Rahat Fateh Ali Khan

11 Mai 2023 , Rédigé par Sudarshan Publié dans #Musique, #Rahat Fateh Ali Khan, #Pakistan, #Religion, #Soufisme, #Asie, #Islam, #Qawwali, #Ghazal

Rahat Fateh Ali Khan est un chanteur pakistanais, principalement de qawwali, une forme de musique dévotionnelle soufie. Il est le neveu de Nusrat Fateh Ali Khan, le fils de Farrukh Fateh Ali Khan et le petit-fils du chanteur de qawwali Fateh Ali Khan.

(Ghazal)
Sitaron Se Age
Poet: Dr. (Sir) Muhammad Iqbal Allama
 
(Urdu)

sitaron se age jahan aur bhi hain
abhi ishq ke imtihan aur bhi hain

tahi zindagi se nahin ye fazayen
yahan saikaron karawan aur bhi hain

kanat na kar alam-e-rang-o-bu par
chaman aur bhi, ashiyan aur bhi hain

agar kho gaya ek nasheman to kya gam
maqamat-e-ah-o-fugan aur bhi hain

tu shahin hai parwaz hai kam tera
tere samne asman aur bhi hain

isi roz-o-shab mein ulajh kar na rah ja
ke tere zamin-o-makan aur bhi hain

gaye din ke tanha tha main anjuman mein
yahan ab mere razadan aur bhi hain

----------------------------------
Meaning of words (Translations courtesy yours Truly):

There are yet more worlds beyond the Stars
There are more examinations that love has yet to surpass

This environment is not bereft of life
There are thousand caravans that are yet to pass

Do not be satisfied by the colors and the smells of the present
There are yet more undiscovered homes and gardens

Why do you grieve at having lost a loved one?
There are many other places and reasons to cry

You are a Falcon, and it is your purpose to soar
Many open skies lie ahead in your path

Do not get trapped by the day and the night
Because you, have yet to discover more lands and spaces

Gone are the days that I was lonely in society
I now have more people to share my secrets.
 
https://expressionsweb.blogspot.com/2009/05/sitaron-se-age-dr-iqbal-allama-english.html
 

Traduction française:

Il y a encore d'autres mondes au-delà des étoiles
Il y a d'autres examens que l'amour n'a pas encore dépassés

Cet environnement n'est pas dépourvu de vie
Il y a mille caravanes qui ne sont pas encore passées

Ne te contente pas des couleurs et des odeurs du présent
Il y a encore des maisons et des jardins à découvrir

Pourquoi s'affliger de la perte d'un être cher ?
Il y a bien d'autres endroits et d'autres raisons de pleurer

Tu es un faucon, et ton but est de t'élever
De nombreux cieux ouverts s'ouvrent devant toi

Ne te laisse pas piéger par le jour et la nuit
Parce que tu dois encore découvrir d'autres terres et d'autres espaces.

L'époque où je me sentais seul dans la société est révolue
J'ai maintenant plus de gens pour partager mes secrets.

(Ghazal)

 

hai zauq-e-tajallī bhī isī ḳhaak meñ pinhāñ

ġhāfil nirā sāhib-e-idrāk nahīñ hai

vo aañkh ki hai surma-e-afrañg se raushan

purkār o suḳhan-sāz hai namnāk nahīñ hai

kyā suufī o mullā ko ḳhabar mere junūñ

un sar-e-dāman bhī abhī chaak nahīñ hai

kab tak rahe mahkūmi-e-anjum meñ mirī ḳhaak

maiñ nahīñ gardish-e-aflāk nahīñ hai

bijlī huuñ nazar koh o bayābāñ pe hai merī

mere liye shāyāñ ḳhas-o-ḳhāshāk nahīñ hai

aalam hai faqat momin-e-jāñ-bāz mīrās

momin nahīñ jo sāhib-e-laulāk nahīñ hai

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :