inde
Joyeux Noël et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté
481.- Vous cherchez Dieu ? Alors cherchez-Le dans l'homme! Sa divinité se manifeste dans l'homme plus que dans tout autre objet. Cherchez un homme qui déborde de l'amour de Dieu, un homme qui ait soif de Dieu, un homme ivre de Son amour. Dans un tel homme, Dieu s'est incarné.
Râmakrishna (Inde, 1836-1886)
In: Jean Herbert, L'Enseignement de Râmakrishna. Albin Michel coll. Spiritualités vivantes, Paris, 1942.
Et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté.
La célèbre prière de saint Ignace de Loyola est interprétée en 2005, dans une incomparable composition anonyme, par le chœur "Vox imperfecta", dans l'église de l'Assomption de la Vierge Marie, à Pilsen (République tchèque).
Anima Christi (Âme du Christ)
Âme du Christ, sanctifie-moi.
Corps du Christ, sauve-moi.
Sang du Christ, enivre-moi.
Eau du côté du Christ, lave-moi.
Passion du Christ, fortifie-moi.
Ô Bon Jésus, écoute-moi.
Cache-moi dans tes plaies.
Permets-moi de ne pas être séparé de toi.
Défends-moi contre le méchant ennemi.
À l'heure de ma mort, appelle-moi
et fais-moi venir à toi
Pour qu'avec tes saints je puisse te louer
pour les siècles des siècles. Amen.
« Le Fruit de nos Entrailles , un film documentaire de Maria Poumier avec Lucien Cerise, Francis Cousin, Claire Séverac
Artículos relacionados:
I El fabuloso negocio de los recién paridos: cunde la esterilidad https://redinternacional.net/2018/09/25/el-fabuloso-mercado-de-los-recien-paridos-primer-capitulo-por-maria-poumier/
II Hacia el exterminio de la raza humana por la contaminación: aquí hay gato encerrado https://redinternacional.net/2018/11/05/el-fabuloso-negocio-de-los-recien-paridos-segundo-capitulo-por-maria-poumier/
III Maltusianismo y eugenismo https://redinternacional.net/2019/03/18/el-fabuloso-negocio-de-los-recien-paridos-tercer-capitulo-por-maria-poumier/
IV La responsabilidad israelí https://redinternacional.net/2019/04/17/el-fabuloso-negocio-de-los-recien-paridos-parte-iv-la-responsabilidad-israeli-por-maria-poumier/
V El bioterrorismo https://redinternacional.net/2019/06/14/el-fabuloso-negocio-de-los-recien-paridos-quinto-capitulo-el-bioterrorismo-de-estado-por-maria-poumier/
VI Africa, raíz universal https://redinternacional.net/2019/09/09/el-fabuloso-negocio-de-los-recien-paridos-capitulo-vi-por-maria-poumier/
VII Daños colaterales de la industria de los vientres de alquiler https://redinternacional.net/2019/10/16/el-fabuloso-negocio-de-los-recien-paridos-capitulo-vii-por-maria-poumier/
VIII La fabricación de niños artificiales en cada país https://redinternacional.net/2019/11/12/libro-el-fabuloso-negocio-de-los-recien-paridos-capitulo-viii-la-fabricacion-de-ninos-artificiales-en-cada-pais-por-maria-poumier
"Dans une société en révolution, le défaut, ou, pour parler plus exactement, l'absence de pouvoir légitime, constitue tout homme qui en reconnaît l'autorité Ministre du pouvoir pour combattre l'erreur par ses écrits, et même la tyrannie par ses armes, dès qu'il peut le faire avec probabilité de succès. C'était à tous de conserver la société, c'est à chacun à la rétablir. D'ailleurs, l'homme qui combat pour la vérité est défendu par elle, et il a pour lui ce qu'il y a de plus fort au monde. les partisans des bonnes et vieilles maximes remplissent donc le plus saint des devoirs en restant en insurrection permanente, au moins de pensées et d'actions privées, contre ce que les tyrans et leurs esclaves appellent la loi, et qui n'est autre chose que des opinions absurdes, ou atroces, qu'un petit nombre d'hommes pervers a imposées à un grand nombre d'hommes faibles."
Louis-Gabriel-Ambroise, vicomte de Bonald (1754-1840), Du pouvoir et du devoir dans la société.
Râmakrishna: L'amour de Dieu l'emporte sur l'obéissance aux supérieurs
Rama est représenté à la peau bleue, portant un arc tendu avec un carquois rempli de flèches sur son dos et une seule flèche dans sa main droite. Sur papier européen vergé et marqué à l'eau avec une fleur de lys. Il s'agit d'un autre tableau de la série daté de 1816. Peint en Inde du Sud (probablement Thanjavur ou Tiruchchirapalli).
770. - Il n'y a pas péché à désobéir, par amour pour Dieu, aux ordres de vos supérieurs. Bharata*, pour l'amour de Râma*, désobéit à Kaikeyî. Les gopis, par désir de voir Krishna, désobéirent à leurs maris. Pour l'amour de Dieu, Prahlâda désobéit à son père. Bali désobéit à son gourou, Shukrâchârya, pour plaire au seigneur, Vibhîshana désobéit à son frère aîné Râvana pour gagner la faveur de Râma.
Râmakrishna
* Râma est le septième avatar de Vishnou.
** Frère de Râma. Sa mère Kaikeyî voulait le faire couronner roi, mais il n'accepta de gouverner qu'au nom de son frère.
In: Jean Herbert et al., L'Enseignement de Râmakrishna, Albin Michel, coll. Spiritualités vivantes, Paris, 1942.
ANTIGONE, tragédie de Sophocle. Traduction nouvelle de Leconte de Lisle, 1877
http://theatre-classique.fr/pages/pdf/SOPHOCLE_ANTIGONE.pdf
NDLR:
Bharata (sanskrit : भरत, romanisé : Bharata) est un empereur légendaire de la littérature hindoue. Membre de la dynastie des Chandravamsha, il devient le Chakravarti (monarque universel) et est considéré comme l'ancêtre des Pandavas, des Kauravas, de Brihadhrata et de Jarasandha. Les Bhāratas, une importante tribu historique mentionnée dans le Rigveda[6], sont considérés dans l'hindouisme comme les descendants de Bharata.
La légende de Bharata figure dans l'Adi Parva du Mahabharata, où il est mentionné comme le fils de Dushyanta et de Shakuntala. L'histoire de ses parents et de sa naissance est relatée dans la célèbre pièce de Kalidasa, Abhijñānashākuntala.
Selon la tradition populaire, Bhārata, le nom traditionnel du sous-continent indien, porte le nom de Bharata.
De nombreuses représentations l'appellent Digvijaya Chakravartin Samrāj Sarvadamana Bharata (sanskrit : दिग्विजय-चक्रवर्तिन्-सम्राज्-सर्वदमन भरत, romanisé : digvijaya-cakravartin-samrāj-sarvadamana bharata, littéralement : "Le Bharata conquérant du monde"). 'Le Bharata conquérant du monde, qui est victorieux où qu'il aille, dont les roues du char tournent toujours, qui règne sur les rois' ; prononciation sanskrite : [d̪ɪg.ʋɪ.dʑɐˈjɐ tɕɐk.ɾɐ.ʋɐɾˈt̪ɪn̪ s̪ɐmˈɾɑːdʑ s̪ɐɾ.ʋɐ.d̪ɐ.mɐˈn̪ɐ bʰɐ.ɾɐˈt̪ɐ]).
Kalki et Devadatta, restaurateurs de l'ordre divin dans le monde
Kalki, dixième et dernier avatar de Vishnou, et son cheval blanc Devadatta, qui viendront rétablir le règne de l'amour, de la vertu et de la justice à la fin du Kali Yuga, ou Âge de Fer.
934.- Dans le Kali-yuga, trois jours d'intense désir pour la vision de Dieu suffisent à un homme pour obtenir la grâce divine.
Râmakrishna
In: Jean Hébert, L'Enseignement de Râmakrishna. Albin Michel, coll. Spiritualités vivantes, Paris, 1942.
Jahangir, l'empereur moghol au globe
Nur-ud-Din Muhammad Salim (31 août 1569 - 28 octobre 1627), connu sous son nom impérial Jahangir (prononciation persane : [d͡ʒahɑːn'giːr] ; littéralement " Conquérant du monde "), est le quatrième empereur moghol, qui régna de 1605 à sa mort en 1627. Il est le troisième et seul fils survivant de l'empereur Akbar le Grand et de son impératrice en chef, Mariam-uz-Zamani, née en 1569. Il a été nommé d'après le saint soufi indien Salim Chishti.
Miniature moghole de Bichitr datant du début des années 1620 représentant l'empereur moghol Jahangir préférant une audience avec un saint soufi à ses contemporains, le sultan ottoman Ahmed Ier et le roi d'Angleterre Jacques Ier (d. 1625) ; l'inscription est en persan : "Bien que des shahs se tiennent devant lui, il fixe son regard sur les derviches".
Abu'l Hasan (1569-1627) était un artiste prolifique sous l'empereur moghol Jahangir qui fut honoré du titre de "Nadir uz-zaman" (merveille de l'âge). Tout au long de sa carrière, Abu'l Hasan a peint une myriade de thèmes commandés par l'empereur et influencés par son propre style.
Les Moghols sont entrés en contact avec les Européens sous le règne de Jahangir, et l'influence des styles et de l'esthétique européens est perceptible dans l'œuvre d'Abu'l Hasan.
Abu'l Hasan est devenu le portraitiste le plus prolifique de son époque. Il excellait non seulement dans les descriptions réalistes, mais il a également expérimenté les peintures allégoriques, qui sont devenues ses œuvres les plus inhabituelles et les plus extraordinaires. Étant donné la nécessité du symbolisme dans les peintures, en particulier les portraits d'empereurs à son époque, les peintures d'Abu'l Hasan avaient un objectif subtil : elles renforçaient la suprématie, la légitimité et le droit divin de régner de son empereur Jahangir.
La représentation symbolique moghole est apparue pour la première fois sous le règne de l'empereur Akbar et a gagné en importance sous celui de Jahangir. Avec Abu'l Hasan comme portraitiste en chef, Jahangir commanda une série de portraits allégoriques tout au long de son règne. Fidèles à son nom, "le maître du monde", les portraits le montrent en position de domination, dominant un globe, représentatif du monde.
Le premier d'entre eux le montre en train de contempler un portrait de son père Akbar qui lui offre le monde et légitime son ascension.
Il existe une autre peinture dans laquelle on le voit s'attaquer à la pauvreté. Une inscription de deux lignes en persan est gravée dans le ciel, juste au-dessus de Jahangir : "Le portrait propice de Son Exaltée Majesté, qui, avec la flèche de la générosité, a éradiqué la trace du daliddar* du monde et a posé à nouveau les fondations d'un monde marqué par la justice et la munificence".
Abu'l Hasan (1569-1627) était un artiste prolifique sous l'empereur moghol Jahangir qui fut honoré du titre de "Nadir uz-zaman" (merveille de l'âge). Tout au long de sa carrière, Abu'l Hasan a peint une myriade de thèmes commandés par l'empereur et influencés par son propre style.
Les Moghols sont entrés en contact avec les Européens sous le règne de Jahangir, et l'influence des styles et de l'esthétique européens est perceptible dans l'œuvre d'Abu'l Hasan.
* NDLR: Mot sanskrit (दलिद्दर) désignant la misère.
Traduit de l'anglais par Rouge et Blanc avec DeepL.
Source: https://daak.substack.com/p/jahangir-the-world-siezer-abul-hasans
Adharam Madhuram I Uthara Unnikrishnan I Madhurashtakam I Everything About You Is Sweet, O Krishna
Commentaires de deux internautes (traduits de l'anglais en français):
@GautamSengupta
il y a 2 mois (modifié)
Vallabhāchārya (1479-1531 CE), le vāggeyakāra de cet hymne exquis, est né dans une famille de brahmanes telugu résidant à Varanasi. Il prônait la philosophie de Śuddhādvaita. La famille s'est réfugiée à Champaran, dans le Chhattisgarh, anticipant une invasion musulmane à la fin du XVe siècle. Le nom "Vallabha" signifie "le bien-aimé" et est l'un des nombreux noms de Krishna. Selon la tradition, lorsque Krishna lui-même est apparu à Vallabha, au milieu de la nuit du śrāvana śuklā ekādaśi, le saint a composé le Madhurāśṭakam pour louer et adorer sa divinité.
@jimmatrix7244
il y a 1 mois
Le gouvernement actuel du Tamil Nadu s'efforce d'anéantir ce beau peuple, sa forte dévotion et sa merveilleuse culture. J'espère que les Hindous s'uniront contre leurs ennemis. N'abandonnez jamais Sanathanam*. Je paierais de ma vie pour le protéger.
* NDLR: Sanātana Dharma (Devanagari : सनातन धर्म, signifiant "dharma éternel", ou "ordre éternel")[1] est un nom alternatif pour l'hindouisme utilisé en sanskrit et dans d'autres langues indiennes à côté du plus commun Hindu Dharma[2][3].
Le terme désigne l'ensemble "éternel" ou absolu de devoirs ou de pratiques religieuses ordonnées qui incombent à tous les hindous, indépendamment de leur classe, de leur caste ou de leur secte