musique
Vexilla Regis / Hymne de l'Armée catholique et royale
1.
Vexilla Regis prodeunt, fulget Crucis mysterium,
(Les étendards du Roi s’avancent, et la lumière de la Croix resplendit de son mystère,)
Qua vita mortem pertulit, et morte vitam protulit.
(Où la vie a subi la mort, produisant, par la mort, la vie.)
2.
Quæ vulnerata lanceæ, mucrone diro, criminum
(De Son Cœur transpercé par la pointe cruelle de la lance, Il laisse)
Ut nos lavaret sordibus manavit unda et sanguine.
(Ruisseler l’eau et le sang afin de nous laver de notre crime.)
3.
O Crux ave, spes unica hoc Passionis tempore !
(Salut ô Croix, unique espérance dans les temps de ta Passion !)
Piis adauge gratiam reisque dele crimina.
(Offre la grâce aux hommes pieux, et lave les péchés des coupables.)
4.
Te, fons salutis Trinitas collaudet omnis spiritus :
(C’est Toi, Trinité Suprême, source de notre salut, que loue tout esprit )
Quibus Crucis victoriam largiris adde præmium.
(Par la Croix vous nous fîtes vaincre, donnez-nous aussi la couronne.)
Amen.
(Ainsi soit-il.)
"Vexilla Regis (les étendards du Roi) est un hymne latin du poète chrétien Venance Fortunat, évêque de Poitiers du VIe siècle. Il tient son nom de sa première phrase.
Cet hymne fut chanté pour la première fois le 19 novembre 569 quand une relique de la Vraie Croix, envoyée par l’empereur byzantin Justin II à la requête de sainte Radegonde, fut transportée de Tours au monastère de Sainte-Croix à Poitiers. C'est une métaphore où la croix du Christ est assimilée à un arbre, plus précisément à l’arbre de vie, ainsi qu’aux vexilla (les étendards) impériaux romains.
Durant la guerre de Vendée, il est choisi comme hymne par l’Armée catholique et royale et chanté avant les batailles.
https://catholiquedefrance.fr/vexilla-regis-hymne-de-larmee-catholique-et-royale/
Sur le même blog:
Musiques de France, d'Écosse, du Québec, des îles et d'ailleurs
https://pocombelles.over-blog.com/page-1885109.html
FRANCE FOREVER
Srihari dwells in all of Us
Uthara Unnikrishnan interprète Brahmam Okate (Tandanana Ahi)
Colin McPhee: Une maison à Bali
Musique: "Lagu Délem"
Gamelan. Transcription par Colin McPhee
Piano: Steffen Schleiermachen
Écoutez ici: https://www.arttv.ch/literatur/colin-mcphee-ein-haus-in-bali/
Le Gāyathrī mantra et le Cantique du Soleil ou des Créatures de Saint François d'Assise
Cantique du Soleil (ou Cantique des Créatures) de Saint François d'Assise
Jusqu'à la fin – car c'est presque moribond qu'il composa son plus joyeux cantique – saint François voulut mettre le monde en état de louange.
Durant l'automne 1225, épuisé par la stigmatisation et par les maladies, il s'était retiré à Saint-Damien. Presque aveugle, seul dans une cabane de roseaux, abattu par la fièvre et tourmenté par les mulots, voilà pourtant le chant d'amour qu'il fit monter vers le Père de toute la Création.
L'avant-dernière strophe, hymne au pardon et à la paix, fut composée en juillet 1226, au palais épiscopal d'Assise, pour mettre fin à une lutte acharnée entre l'évêque et le podestat de la ville. Ces quelques vers de l'apôtre de la paix suffirent à empêcher la guerre civile.
Quant à la dernière strophe, c'est pour accueillir par un chant notre soeur la Mort qu'elle fut composée au début d'octobre 1226.
Très haut, tout puissant et bon Seigneur,
à toi louange, gloire, honneur,
et toute bénédiction;
à toi seul ils conviennent, ô Très-Haut,
et nul homme n'est digne de te nommer.
Loué sois-tu, mon Seigneur, avec toutes tes créatures,
spécialement messire frère Soleil,
par qui tu nous donnes le jour, la lumière:
il est beau, rayonnant d'une grande splendeur,
et de toi, le Très-Haut, il nous offre le symbole.
Loué sois-tu, mon Seigneur, pour soeur Lune et les étoiles:
dans le ciel tu les as formées,
claires, précieuses et belles.
Loué sois-tu, mon Seigneur, pour frère Vent,
et pour l'air et pour les nuages,
pour l'azur calme et tous les temps:
grâce à eux tu maintiens en vie toutes les créatures.
Loué sois-tu, mon Seigneur, pour notre soeur Eau,
qui est très utile et très humble,
précieuse et chaste.
Loué sois-tu, mon Seigneur, pour frère Feu,
par qui tu éclaires la nuit:
il est beau et joyeux,
indomptable et fort.
Loué sois-tu, mon Seigneur, pour soeur notre mère la Terre,
qui nous porte et nous nourrit,
qui produit la diversité des fruits,
avec les fleurs diaprées et les herbes.
Loué sois-tu, mon Seigneur, pour ceux
qui pardonnent par amour pour toi;
qui supportent épreuves et maladies:
heureux s'ils conservent la paix,
car par toi, le Très-Haut, ils seront couronnés.
Loué sois-tu, mon Seigneur,
pour notre soeur la Mort corporelle,
à qui nul homme vivant ne peut échapper.
Malheur à ceux qui meurent en état de péché mortel;
heureux ceux qu'elle surprendra faisant ta volonté,
car la seconde mort ne pourra leur nuire.
Louez et bénissez mon Seigneur,
rendez-lui grâce et servez-le
en toute humilité !
Alain Peters: Rest' la maloya
"Le grand problème dans le monde c'est que les personnes intelligentes sont pleines de doutes alors que les personnes stupides sont plein de certitudes".
Charles BUKOWSKI
Réveille (Georgy Sviridov (1915-1998): La guirlande de Pouchkine) / chœur de garçons Glinka (St Petersbourg)
Représentation à l'église de la Résurrection à Sokolniki (Moscou) le 17 avril 2018 dans le cadre du festival de Pâques de Moscou (chef - V. Gergiev) du chœur de garçons de l'école chorale Glinka (St. - Petersbourg).
SVIRIDOV: LA GUIRLANDE DE POUCHKINE (1979)
Georgy Sviridov:
La musique (Pablo Casals)
La musique chasse la haine
chez ceux qui sont sans amour.
Elle donne la paix à ceux qui sont sans amour,
elle console ceux qui pleurent.
Pablo Casals
http://religion-orthodoxe.eu/article-la-musique-chasse-la-haine.html