Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le Fil d'Ariane d'un voyageur naturaliste

soufisme

Khwaja Mere Khwaja - Jodhaa Akbar|@A. R. Rahman|Hrithik Roshan|Aishwarya Rai

11 Juin 2023 , Rédigé par Sudarshan Publié dans #Akbar le Grand, #Inde, #Musique, #Islam, #Soufisme

Cette scène du film indien Jodhaa Akbar est extrêmement belle et émouvante, elle est même "inspirée". L'empereur moghol Akbar (élevé par des soufis et qui épousa, sujet du film, une fière princesse hindouiste) est l'un des plus grands souverains qui aient jamais vécu sur terre.

C'est lui qui a fait inscrire ces mots sur la porte Buland Darwaza de la mosquée de Fatehpur Sikri : "Issa (Jésus), fils de Mariam a dit : Le monde est un pont, traversez-le, mais n'y construisez pas de maisons. Celui qui espère une heure peut espérer l'éternité. Le monde ne dure qu'une heure. Consacrez-la à la prière, car le reste est invisible".

 

Khwajaji, khwaja
O Lord, O Lord
Khwajaji, khwajaji, khwajaji
O Lord, O Lord, O Lord
Ya gareeb nawaz
O helper of the poor
Ya gareeb nawaz
O helper of the poor
Ya gareeb nawaz
O helper of the poor
Ya Moinuddin
O helper of the faith
Ya Moinuddin
O helper of the faith
Ya Moinuddin
O helper of the faith
Ya khwajaji, ya khwajaji
O Lord, O Lord
Ya khwajaji, ya khwajaji
O Lord, O Lord


Khwaja mere khwaja
O my Lord
Dil mein samaa ja
Come and reside in my heart
Shahon ka shah tu
You're the king of kings
Ali ka dulara
You're the beloved of God
Khwaja mere khwaja
O my Lord
Dil mein samaa ja
Come and reside in my heart
Shahon ka shah tu
You're the king of kings
Ali ka dulara
You're the beloved of God
Khwaja mere khwaja
O my Lord
Dil mein samaa ja
Come and reside in my heart
Khwaja mere khwaja
O my Lord
Dil mein samaa ja
Come and reside in my heart
Bekason ki taqdeer
The fate of the unfortunate
Tune hai sawari
You've enhanced that
Bekason ki taqdeer
The fate of the unfortunate
Tune hai sawari
You've enhanced that
Khwaja mere khwaja
O my Lord


Tere darbar mein khwaja
O Lord in your courtroom
Noor toh hai dekha
We have seen the light
Tere darbar mein khwaja
O Lord in your courtroom
Sar jhukate hai auliya
Even the saints bow their head
Tu hai mutawalli khwaja
O Lord you're the caretaker of all
Rutba hai pyara
Your stature is lovely
Chahne se tujhko khwajaji
O Lord on loving you
Mustafa ko paya
I've attained Mustafa


Khwaja mere khwaja
O my Lord
Dil mein samaa ja
Come and reside in my heart
Shahon ka shah tu
You're the king of kings
Ali ka dulara
You're the beloved of God


Mere peer ka sadka
The alms of my old age
Mere peer ka sadka
The alms of my old age
Hai mere peer ka sadka
These are the alms of my old age
Tera daaman hai thaama
I've come into your abode
Khawajaji tali har bala humari
O Lord all my problems are gone
Chhaya hai khumaar tera
Your intoxication is spread everywhere
Jitna bhi rashk kare beshak
No matter how much people envy you
Toh kam hai aye mere khwaja
It's still less my Lord
Tere kadmo ko mere rehnuma
O my guide
Nahi chhodna gawara
I don't want to leave your feet


Khwaja mere khwaja
O my Lord
Dil mein samaa ja
Come and reside in my heart
Shahon ka shah tu
You're the king of kings
Ali ka dulara
You're the beloved of God
Khwaja mere khwaja
O my Lord
Dil mein samaa ja
Come and reside in my heart
Shahon ka shah tu
You're the king of kings
Ali ka dulara
You're the beloved of God
Khwaja mere khwaja
O my Lord
Dil mein samaa ja
Come and reside in my heart
Khwaja mere khwaja
O my Lord
Dil mein samaa ja
Come and reside in my heart
Bekason ki taqdeer
The fate of the unfortunate
Tune hai sawari
You've enhanced that
Bekason ki taqdeer
The fate of the unfortunate
Tune hai sawari
You've enhanced that
Khwaja mere khwaja
O my Lord
Dil mein samaa ja
Come and reside in my heart
Shahon ka shah tu
You're the king of kings
Ali ka dulara
You're the beloved of God


Khwajaji, khwajaji, khwajaji
O Lord, O Lord, O Lord
Khwajaji, khwajaji, khwajaji
O Lord, O Lord, O Lord
Khwajaji, khwajaji, khwajaji
O Lord, O Lord, O Lord
Khwajaji, khwajaji, khwajaji
O Lord, O Lord, O Lord

 

Lire la suite

Muhammad Iqbal: "Parinday ki Faryad" (The Bird's Complaint)

28 Mai 2023 , Rédigé par Sudarshan Publié dans #Muhammad Iqbal, #Islam, #Pakistan, #Poésie, #Politique, #Histoire, #Soufisme, #Rûmî, #Religion

Muhammad Iqbal (1877-1938)

Muhammad Iqbal (1877-1938)

Sir Muhammad Iqbal (Urdu: محمد اقبال; 9 November 1877 – 21 April 1938) was a South Asian Muslim writer, philosopher, scholar and politician, whose poetry in the Urdu language is considered among the greatest of the twentieth century, and whose vision of a cultural and political ideal for the Muslims of British Raj was to animate the impulse for Pakistan. He is commonly referred to by the honorific Allama (from Persian: علامہ, romanized: ʿallāma, lit. 'very knowing, most learned').
Born and raised in Sialkot, Punjab, Iqbal completed his B.A. and M.A. at the Government College Lahore. He taught Arabic at the Oriental College, Lahore from 1899 until 1903. During this time, he wrote prolifically. Among the Urdu poems from this time that remain popular are Parinde ki faryad (A bird's prayer), an early meditation on animal rights, and Tarana-e-Hindi (The Song of Hindustan) a patriotic poem—both poems composed for children. In 1905, he left for further studies in Europe, first to England, where he completed a second B.A. at Trinity College, Cambridge and was subsequently called to the bar at Lincoln's Inn, and then to Germany, where he received a Ph.D. in philosophy at the University of Munich. After returning to Lahore in 1908, he established a law practice but concentrated on writing scholarly works on politics, economics, history, philosophy, and religion. He is best known for his poetic works, including Asrar-e-Khudi – after whose publication he was awarded a knighthood, Rumuz-e-Bekhudi, and the Bang-e-Dara. In Iran, where he is known as Iqbāl-e Lāhorī (Iqbal of Lahore), he is highly regarded for his Persian works.
Iqbal regarded Rumi as his Guide and Ashraf Ali Thanwi* as the greatest living authority on the matter of Rumi's teachings. He was a strong proponent of the political and spiritual revival of Islamic civilisation across the world, but in particular in South Asia; a series of lectures he delivered to this effect were published as The Reconstruction of Religious Thought in Islam. Iqbal was elected to the Punjab Legislative Council in 1927 and held a number of positions in the All India Muslim League. In his 1930 presidential address at the League's annual meeting in Allahabad, he formulated a political framework for Muslims in British-ruled India. Iqbal died in 1938. After the creation of Pakistan in 1947, he was named the national poet there. He is also known as the "Hakeem-ul-Ummat" ("The Sage of the Ummah") and the "Mufakkir-e-Pakistan" ("The Thinker of Pakistan"). The anniversary of his birth (Yom-e Welādat-e Muḥammad Iqbāl), 9 November, used to be a public holiday in Pakistan until 2018 Abul Hasan Ali Hasani Nadwi wrote Glory of Iqbal to introduce him to the Arab world.

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Muhammad_Iqbal

* Ashraf Ali Thanwi (often referred as Hakimul Ummat and Mujaddidul Millat (19 August 1863 – 20 July 1943) was a late-nineteenth and twentieth-century Sunni scholar, jurist, thinker, reformist and the revival of classical Sufi thought from Indian subcontinent during the British Raj, one of the chief proponents of Pakistan Movement. He was a central figure of Islamic spiritual, intellectual and religious life in South Asia and continues to be highly influential today. As a prolific author, he completed over a thousand works including Bayan Ul Quran and Bahishti Zewar. He graduated from Darul Uloom Deoband in 1883 and moved to Kanpur, then Thana Bhawan to direct the Khanqah-i-Imdadiyah, where he resided until the end of his life. His training in Quran, Hadith, Fiqh studies and Sufism qualified him to become a leading Sunni authority among the scholars of Deoband. His teaching mixes Sunni orthodoxy, Islamic elements of belief and the patriarchal structure of the society. He offered a sketch of a Muslim community that is collective, patriarchal, hierarchical and compassion-based.

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Ashraf_Ali_Thanwi

Ashraf Ali Thanwi (1863-1943)

Ashraf Ali Thanwi (1863-1943)

Jalal ad-Din Rumi rassemble des mystiques soufis.

Jalal ad-Din Rumi rassemble des mystiques soufis.

Lire la suite

"Dil Soz Say Khali Hai" | Rahat Fateh Ali Khan | Kalam-e-Iqbal | Virsa Heritage Revived

22 Mai 2023 , Rédigé par Sudarshan Publié dans #Rahat Fateh Ali Khan, #Ghazal, #Musique, #Pakistan, #Qawwali, #Religion, #Rûmî, #Soufisme, #Muhammad Iqbal

Votre cœur est insensible aux souffrances et aux douleurs (des autres)...

Dil soz say khali hai, nigah pak nai hai

phir is mae ajab kiya haik tu bebak nahi hai

hai zauq-e-tajali bhi isi khak mae pinhan

gafil tu nera sahib-e-idrak nai hai

kiya khaber sufi o mula ko meraye junoon ki

un ka sar-e-daman bhi abi chak nai hai

kab tak rahaye mahkoom-e-anjuman meri khak

ya mae nai ya gardish-e aflak nai hai

ilam hai faqt momin-e-jahanbaz ki miras

momin nahi jo sahib-e-lolak nai hai

explication :

votre cœur est insensible aux souffrances et aux douleurs (des autres) et votre vision est polluée (vous ne pouvez pas voir les autres dans la douleur, ou vos concepts vous permettent de vous satisfaire de votre état actuel que vous ne pouvez pas voir au-delà). Alors, qu'y a-t-il d'étrange à ce que vous ne puissiez pas vous tenir debout (pour les quelques personnes déchues) ? Ce sont les mêmes terres où Moïse a eu le désir et où Dieu s'est révélé à Moïse. Ô âme paresseuse, tu n'es pas la seule à être dotée de sagesse. Qu'est-ce que le soufi (prédicateur) et le Mulla (chef de prière) savent de mon enthousiasme ? Leurs robes ne sont pas encore déchirées ! Combien de temps vais-je rester confiné dans la société (les voies de l'ordinaire) ? soit je ne continuerai pas, soit la révolution de l'univers démissionnera. le savoir est la richesse d'un momin... celui qui n'a pas de conscience n'est pas un momin.

Poème de Muhammad Iqbal

 

Sir Muhammad Iqbal (Urdu : محمد اقبال ; 9 novembre 1877 - 21 avril 1938) était un écrivain musulman d'Asie du Sud, philosophe, érudit et homme politique, dont la poésie en langue ourdou est considérée comme l'une des plus grandes du XXe siècle, et dont la vision d'un idéal culturel et politique pour les musulmans du Raj britannique devait animer l'élan de la création du Pakistan. [Il est communément désigné par le terme honorifique Allama (du persan : علامہ, romanisé : ʿallāma, lit. "très savant, très érudit").

La poésie et la philosophie de Rumi ont fortement influencé Iqbal. Profondément ancré dans la religion depuis son enfance, Iqbal a commencé à se concentrer intensément sur l'étude de l'islam, de la culture et de l'histoire de la civilisation islamique et de son avenir politique, tout en adoptant Rumi comme "son guide" Les œuvres d'Iqbal s'attachent à rappeler à ses lecteurs les gloires passées de la civilisation islamique et à délivrer le message d'une concentration pure et spirituelle sur l'islam en tant que source de libération et de grandeur sociopolitiques. Iqbal dénonce les divisions politiques au sein des nations musulmanes et entre elles, et fait souvent allusion à la communauté musulmane mondiale ou à l'Oumma, dont il parle.

https://en.wikipedia.org/wiki/Muhammad_Iqbal

Lire la suite

Khwaja Mere Khwaja - Jodhaa Akbar

22 Mai 2023 , Rédigé par Sudarshan Publié dans #Akbar le Grand, #Inde, #Islam, #Moghols, #Musique, #Danse, #Religion, #Soufisme

Extrait du film indien Jodhaa Akbar sur la vie de l'empereut moghol Akbar le Grand (1542-1605). Le soir de son mariage avec une fière princesse rajput hindoue, Mariam-uz-Zamani ou Jodha Bai , Akbar se joint aux derviches soufis venus prier, chanter et danser pour lui. Akbar en effet avait élévé par des soufis.

Mariam-uz-Zamani (littéralement " Marie / Compatissante de l'âge ") (v. 1542 - 19 mai 1623), communément connue sous le nom erroné de Jodha Bai, était la principale épouse Rajput ainsi que l'épouse favorite du troisième empereur moghol, Akbar. Elle fut également l'impératrice hindoue de l'Empire moghol qui resta le plus longtemps au pouvoir, soit quarante-trois ans (1562-1605).

Née princesse rajput, elle est mariée à Akbar par son père, le raja Bharmal d'Amer, pour des raisons politiques. Son mariage avec Akbar entraîne un changement progressif des politiques religieuses et sociales de ce dernier. Dans l'historiographie indienne moderne, elle est largement considérée comme un exemple de la tolérance d'Akbar et des Moghols à l'égard des différences religieuses et de leurs politiques d'intégration au sein d'un empire multiethnique et multireligieux en expansion. C'était une femme extrêmement belle, dont on disait qu'elle possédait une beauté hors du commun, une ossature forte et tendue et elle était largement connue pour sa grâce et son intelligence. Pour reprendre les mots d'Akbar, elle est décrite comme un "morceau de lune".

https://en.wikipedia.org/wiki/Mariam-uz-Zamani

Mariam-uz-Zamani (Jodha Bai)

Mariam-uz-Zamani (Jodha Bai)

Sur la porte Buland Darwaze de la mosquée Jami Masjid à Fatehpur Sikiri (Inde), Akbar, le grand empereur moghol a fait graver en persan les paroles du Noble Coran: "Issa [Jésus], fils de Marie, a dit : Ce monde est un pont. Passez dessus, mais n'y construisez pas de maisons. Celui qui espère une heure peut espérer l'éternité. Le monde ne dure qu'une heure. Consacrez-la à la prière, car le reste est invisible"

https://pocombelles.over-blog.com/2023/03/akbar-ce-monde-est-un-pont.html

Porte Buland Darwaza de la mosquée Jami Masjid, Fatehpur Sikiri, Inde.

Porte Buland Darwaza de la mosquée Jami Masjid, Fatehpur Sikiri, Inde.

Lire la suite

"Sitaron Se Aage Jahan Aur Bhi Hain" - "Dil Soz Say Khali Hai" - "Main Nazar Se Pee Raha Hun" - Ghazals chantés par Rahat Fateh Ali Khan

11 Mai 2023 , Rédigé par Sudarshan Publié dans #Musique, #Rahat Fateh Ali Khan, #Pakistan, #Religion, #Soufisme, #Asie, #Islam, #Qawwali, #Ghazal

Rahat Fateh Ali Khan est un chanteur pakistanais, principalement de qawwali, une forme de musique dévotionnelle soufie. Il est le neveu de Nusrat Fateh Ali Khan, le fils de Farrukh Fateh Ali Khan et le petit-fils du chanteur de qawwali Fateh Ali Khan.

(Ghazal)
Sitaron Se Age
Poet: Dr. (Sir) Muhammad Iqbal Allama
 
(Urdu)

sitaron se age jahan aur bhi hain
abhi ishq ke imtihan aur bhi hain

tahi zindagi se nahin ye fazayen
yahan saikaron karawan aur bhi hain

kanat na kar alam-e-rang-o-bu par
chaman aur bhi, ashiyan aur bhi hain

agar kho gaya ek nasheman to kya gam
maqamat-e-ah-o-fugan aur bhi hain

tu shahin hai parwaz hai kam tera
tere samne asman aur bhi hain

isi roz-o-shab mein ulajh kar na rah ja
ke tere zamin-o-makan aur bhi hain

gaye din ke tanha tha main anjuman mein
yahan ab mere razadan aur bhi hain

----------------------------------
Meaning of words (Translations courtesy yours Truly):

There are yet more worlds beyond the Stars
There are more examinations that love has yet to surpass

This environment is not bereft of life
There are thousand caravans that are yet to pass

Do not be satisfied by the colors and the smells of the present
There are yet more undiscovered homes and gardens

Why do you grieve at having lost a loved one?
There are many other places and reasons to cry

You are a Falcon, and it is your purpose to soar
Many open skies lie ahead in your path

Do not get trapped by the day and the night
Because you, have yet to discover more lands and spaces

Gone are the days that I was lonely in society
I now have more people to share my secrets.
 
https://expressionsweb.blogspot.com/2009/05/sitaron-se-age-dr-iqbal-allama-english.html
 

Traduction française:

Il y a encore d'autres mondes au-delà des étoiles
Il y a d'autres examens que l'amour n'a pas encore dépassés

Cet environnement n'est pas dépourvu de vie
Il y a mille caravanes qui ne sont pas encore passées

Ne te contente pas des couleurs et des odeurs du présent
Il y a encore des maisons et des jardins à découvrir

Pourquoi s'affliger de la perte d'un être cher ?
Il y a bien d'autres endroits et d'autres raisons de pleurer

Tu es un faucon, et ton but est de t'élever
De nombreux cieux ouverts s'ouvrent devant toi

Ne te laisse pas piéger par le jour et la nuit
Parce que tu dois encore découvrir d'autres terres et d'autres espaces.

L'époque où je me sentais seul dans la société est révolue
J'ai maintenant plus de gens pour partager mes secrets.

(Ghazal)

 

hai zauq-e-tajallī bhī isī ḳhaak meñ pinhāñ

ġhāfil nirā sāhib-e-idrāk nahīñ hai

vo aañkh ki hai surma-e-afrañg se raushan

purkār o suḳhan-sāz hai namnāk nahīñ hai

kyā suufī o mullā ko ḳhabar mere junūñ

un sar-e-dāman bhī abhī chaak nahīñ hai

kab tak rahe mahkūmi-e-anjum meñ mirī ḳhaak

maiñ nahīñ gardish-e-aflāk nahīñ hai

bijlī huuñ nazar koh o bayābāñ pe hai merī

mere liye shāyāñ ḳhas-o-ḳhāshāk nahīñ hai

aalam hai faqat momin-e-jāñ-bāz mīrās

momin nahīñ jo sāhib-e-laulāk nahīñ hai

Lire la suite

Shamil Sultanov: Chaque instant est une opportunité - Les origines des super-pouvoirs soufis

24 Avril 2023 , Rédigé par Sudarshan Publié dans #Islam, #Russie, #Shamil Sultanov, #Soufisme, #Spiritualité, #Religion, #Sciences, #Philosophie, #Club d'Izborsk (Russie)

Shamil Sultanov (1952-2022)

Shamil Sultanov (1952-2022)

L'empereur moghol Akbar danse avec les derviches tourneurs le soir de son mariage avec une princesse hindouiste. Capture d'écran du film Jodha Akbar.

L'empereur moghol Akbar danse avec les derviches tourneurs le soir de son mariage avec une princesse hindouiste. Capture d'écran du film Jodha Akbar.

Chaque instant est une opportunité
Les origines des super-pouvoirs soufis

Shamil Sultanov


Un soufi est quelqu'un qui, mourant de faim à cause de sa pauvreté, loue sincèrement le Tout-Puissant à ce moment-là pour sa générosité.

Des centaines de cas de miracles accomplis par des maîtres soufis ont été rapportés dans diverses sources musulmanes et non musulmanes. Il s'agit notamment de visions d'événements futurs, de guérisons instantanées de malades, de déplacements ultrarapides sur de grandes distances, de marche sur l'eau, de la capacité d'un Wali (saint) soufi à se trouver à plusieurs endroits à la fois, de la capacité à combler le fossé entre la vie et la mort, de l'apparition inattendue de nourriture pour des dizaines de personnes "sorties de nulle part", et de bien d'autres choses encore.

Cependant, dans le soufisme classique lui-même, de tels miracles (karamat) ne sont pas les bienvenus et ne sont pas considérés comme quelque chose de substantiel et d'important, car ils peuvent conduire à une exaltation de l'orgueil individuel, à un arrêt de la perfection personnelle et, en fin de compte, à une distraction tragique du Grand Œuvre.

Pour éveiller et développer les super-pouvoirs, l'aspirant à la voie soufie doit tout d'abord changer fondamentalement la perception de la réalité et parvenir à l'expérience et à la conscience de la réalité en tant que processus unique, total et englobant.

Selon le Coran, la réalité se compose de sept niveaux fondamentaux. "C'est Allah qui a créé les sept cieux et autant de terres. 65:12.

Les sept niveaux cachés sont également présents dans le livre saint de l'islam lui-même. Le prophète Mahomet a déclaré : "Le Coran a un sens extérieur et un sens intérieur. À son tour, ce sens interne a son propre sens interne. Cette profondeur a sa propre profondeur, à la manière des sphères célestes qui se transforment l'une en l'autre, et qui descendent jusqu'aux sept significations intérieures - les sept profondeurs les plus profondes".

Enfin, l'homme lui-même possède également sept niveaux intérieurs.

Des capacités spéciales commencent à s'éveiller et à mûrir lorsque les sept niveaux de la Réalité, du Texte sacré et de l'homme entrent en contact, se connectent, entrent dans une résonance spéciale, s'harmonisent et commencent à interagir, formant une qualité et une unité fondamentalement nouvelles au niveau personnel (tauhid en tant que processus de perfection sans fin). C'est pourquoi les cheikhs disent que la principale méthode du soufisme n'est pas d'étudier, mais de fusionner sa conscience avec d'autres consciences. Ainsi, la réalité devient inextricablement liée à la conscience.

...Arthur Eddington, l'éminent astrophysicien du vingtième siècle, qui n'était pas un soufi, a écrit dans les derniers jours de sa vie : "Face aux mystères de la nature, j'ai commencé à réaliser que l'univers ressemble plus à une pensée qu'à une chose"...

Karamat n'est possible que lorsque le maître soufi lui-même devient progressivement une composante nécessaire et intégrale de la Conscience-Réalité.

Le premier niveau fondamental de la réalité - la conscience. Je, tu, nous sommes entourés de choses, de processus et de phénomènes connus. Tout ce connu est défini et constamment défini par moi (ou vous, ou nous) comme la partie la plus importante de mon histoire personnelle ou collective, de "notre" culture, de notre propre tradition dans laquelle je me situe et nous nous situons. Du moins, c'est ce qui nous semble, c'est ce à quoi je suis habitué, c'est ma conviction presque sincère. Moi et nous tous avons besoin d'un certain rythme de répétition : ma vie devient vraiment personnelle, elle n'est mienne que dans une réalité connue, prévisible. Le monde qui m'entoure est prévisible, précisément parce que je sens, j'expérimente sa répétitivité rythmique et cyclique. Même si je ne le ressens pas, j'en suis persuadé. Et je me considère (comme vous) comme faisant partie de cette prévisibilité. Et nous en sommes tellement convaincus que nous n'y pensons pas. J'ai longtemps été habitué à voir tout ce qui m'entoure, y compris toutes mes réactions émotionnelles à mon environnement, comme des composantes obligatoires et intégrales de cet environnement familier.

Dans le soufisme, ce monde répétitif et prévisible est appelé le connu. Ce connu, comme d'autres composantes de la réalité-conscience, possède une hiérarchie complexe, multicouche et multidimensionnelle. Par exemple, vous vous trouvez à un certain endroit. Si l'on vous demande de nommer rapidement les objets de cette pièce qui constituent le Connu, vous nommerez peut-être trois douzaines de choses à la fois. Si l'on vous donne plus de temps, vous vous souviendrez de quelques centaines d'objets qui ne sont pas immédiatement apparents. Si vous disposez d'un temps illimité, vous énumérerez probablement près d'un millier d'objets connus qui vous entourent invisiblement ici.

Au sens figuré, le monde du connu, pour plus de comparaison, peut être imaginé comme une balle, comme un ballon de football. La grande majorité des gens vivent leur vie dans ce ballon et sont totalement inconscients du fait que la réalité ne s'arrête pas là.

Le deuxième niveau fondamental de la réalité - la conscience. Cette "balle" est entourée et imprégnée de toutes parts, y compris à l'intérieur, par le monde de l'Inconnu... Combien de fois dis-je ou dis-tu, sans réfléchir du tout "ceci est connu et cela est inconnu". Mais en fait, il s'avère presque toujours que le connu comprend une part d'inconnu, et dans l'inconnu, on trouve souvent quelque chose de déjà connu, ou du moins qui semble l'être.
Chaque particule élémentaire, chaque cellule, chaque galaxie, chaque être humain est à la fois une partie nécessaire du connu et une composante indispensable de l'inconnu.

Chaque seconde, votre corps en tant que système biologique reçoit un total d'environ 400 milliards de bits d'information (de l'extérieur et de l'intérieur). Mais à chaque seconde, vous ne percevez (au sens commun) que deux mille bits de ce volume. Deux mille bits d'information sont le connu, et quatre cent milliards (sans ces deux mille bits) sont l'inconnu.

Votre corps est composé d'environ quatre-vingt-dix mille milliards de cellules. Chacune d'entre elles possède sa propre conscience individuelle. Votre corps, tel que vous le voyez dans le miroir, est le connu. La monstrueuse multitude de consciences en interaction avec les cellules de votre corps (dont vous ne connaîtrez jamais les détails) est l'Inconnu.
Votre corps est constitué de 84 000 canaux énergétiques. Et ceci est une partie légitime de l'Inconnu. Et ce sont eux, ces milliers de canaux énergétiques, qui vous permettent de vivre à chaque seconde dans le monde de l'Inconnu.

Chaque chose, chaque événement, chaque processus est avant tout le résultat d'une influence et d'une interaction avec l'Inconnu, une réalité dont je ou nous ne sommes pas conscients, mais dont je, vous, nous faisons partie intégrante.

Les mondes des particules élémentaires, des atomes, des cellules, tous les océans de la Terre, notre planète entière, notre galaxie d'origine, la Voie lactée, d'autres galaxies sans fin, les "trous noirs", l'Univers, nous pouvons, dans notre vanité sans fondement, nous référer à l'Inconnu. En fait, ils sont tous, avant tout, l'Inconnu.

Si l'Inconnu est à l'échelle d'un ballon de football, l'Inconnu est une immense sphère, comparable, par exemple, à la planète Terre !

Si l'on part du principe que l'humanité existera indéfiniment, par exemple pendant des milliards d'années (ce qui est très discutable, bien sûr), alors l'Inconnu augmenterait probablement de manière significative. Mais même dans ce cas, le phénomène de l'Inconnu resterait majestueux, gracieux, écrasant...

Il en découle une conséquence très concrète, pratique et extrêmement importante pour le soufi perfectionné, qui est obligé de tirer sa connaissance avant tout de son expérience personnelle. Les choses, les objets, les événements, les phénomènes, les processus et tout ce qu'il rencontre dans la réalité physique sont liés au monde du Connu. Mais ils ont toujours, en même temps, un deuxième sens caché (et pas seulement), beaucoup plus essentiel, puisque tous ces objets et processus apparemment familiers sont nécessairement une composante intégrale de l'Inconnu.

Dans le soufisme, on ne peut parler de véritable connaissance que lorsque l'on découvre et révèle continuellement l'unité du caché et du révélé. Et cette connaissance, ou plutôt cette co-connaissance, n'est pas discrète en principe : elle est quelque chose de continu, comme si elle se déversait dans le maître.

...Et c'est là que le Sheikh peut poser des questions stimulantes et en même temps éducatives. Êtes-vous capable de sentir, d'expérimenter l'Incertain, l'Inconnu, qui vous entoure continuellement, doucement, imperceptiblement, mais totalement ? Pouvez-vous respirer en pleine conscience l'Inconnu tout autour de vous, même en vous ? Tenez-vous l'Inconnu en respect ? Pouvez-vous vraiment aimer l'Inconnu ? Pouvez-vous sentir comment l'Inconnu vous parle ?

Le troisième niveau fondamental de la conscience de la réalité. Le monde du Connu et le monde de l'Inconnu sont à leur tour entourés, imprégnés, saturés par le monde du Mystère (Sirc).

...Mais pourquoi ne pas simplement appeler le monde du Mystère une extension du monde de l'Inconnu ?

Le monde de l'Inconnu, en principe, avec de nombreuses hypothèses, peut au moins d'une certaine manière être représenté par des modèles mathématiques sophistiqués et ultra-complexes ou même par les structures de langages tridimensionnels, même si c'est parfois avec une grande difficulté, avec un énorme étirement. Mais le monde du Mystère requiert quelque chose de fondamentalement différent pour sa compréhension - des types complètement différents de sensations, de sentiments, de perceptions, d'autres formes de confiance en soi, d'expérience, de conscience et, surtout, une "foi" sincère comme moyen clé de comprendre les segments multidimensionnels du Sirr.

En outre, le monde de l'Inconnu est encore, à un degré plus ou moins élevé, perçu comme une sorte de réalité reproductible. C'est pourquoi, sans même nous en rendre compte, nous avons tendance à insister pour insérer ou "glisser" l'Inconnu, ou une partie de celui-ci, dans nos tableaux, images et modèles familiers, supposés vérifiables. Dans le monde du Mystère, chaque instant est unique, chaque instant est unique : il vient et disparaît immédiatement. Pour toujours.

Enfin, il n'y a pas de frontière claire entre les mondes du Connu et de l'Inconnu, car le Connu n'est qu'une partie insignifiante de la réalité de l'Inconnu. Mais il existe un passage étrange entre les mondes du Secret et de l'Inconnu, une "zone frontière" spéciale.

L'approche du monde de l'Inconnu exige avant tout une rupture radicale avec les dichotomies rigides des mondes du Connu et de l'Inconnu : "est - n'est pas", "objectif - subjectif", "matière - conscience", "haut - bas", "savoir - ne pas savoir" et d'autres encore.

Ce type de pensée, basé sur les principes de savoir-non-savoir, est-non, n'est fonctionnel que dans le monde du connu, qui adapte l'individu extérieur à sa conditionnalité rigide. Mais déjà dans le monde de l'Inconnu (par exemple dans le paradigme quantique), un individu qui adhère à une telle attitude peut rapidement devenir fou. Et seul un aspect particulier de la conscience de "l'homme intérieur" peut interagir avec la réalité du monde du Mystère. Et c'est précisément parce qu'en tant qu'"homme intérieur", je suis avant tout le Mystère, que j'occupe légitimement ma place dans ce grand monde du Mystère. Je suis le Mystère dans lequel sont enfermés une myriade d'autres mystères, chacun d'entre eux ayant également son propre "moi".

Alors que le connu ressemble à un ballon de football ordinaire dans ses dimensions, et que l'inconnu est un énorme ballon de la taille de la planète Terre, le monde du mystère est, dans ses dimensions, un ballon majestueux qui englobe, inclut notre galaxie de la Voie lactée tout entière.

Néanmoins, malgré toutes les différences cardinales et énormes possibles, la réalité du Mystère ne peut être imaginée comme complètement "différente" par rapport aux mondes du Connu et de l'Inconnu. Le Mystère n'est pas quelque part là-bas, à l'extérieur. Le monde du Mystère est toujours "ici et maintenant". Il imprègne, embrasse, pénètre continuellement le Connu et l'Inconnu, et influence constamment ces mondes, parce qu'il embrasse à la fois le Connu et l'Inconnu comme ses propres composantes, petites mais inséparables.

Par conséquent, chaque phénomène, chaque objet, chaque événement que vous rencontrez dans votre vie terrestre porte nécessairement en lui, outre les significations liées aux mondes du Connu et de l'Inconnu, une image unique, un reflet de l'essence du Sire, du Mystère.

Le quatrième niveau fondamental de la Conscience-Réalité est le monde du Caché (Hafi). Il est complètement différent, même par rapport au monde du Secret. En ce qui concerne Hafi, l'individu extérieur "tridimensionnel" ne peut absolument pas savoir, dire, penser ou même supposer quoi que ce soit, car cela n'est révélé d'une certaine manière qu'à son "homme intérieur, parfait" et seulement lorsque certaines conditions sont remplies.

Si le monde du Connu est conventionnellement comparable à un ballon de football ordinaire, le monde de l'Inconnu est à l'échelle de la planète Terre, le monde du Mystère est comparable à notre galaxie de la Voie lactée, le monde de Hafi est une sphère immense qui englobe tous ces univers et espaces réels et possibles, imprégnant, reliant, équilibrant, harmonisant, rendant unis le Connu, l'Inconnu et le Mystère.

Les cinquième, sixième et septième niveaux fondamentaux de la conscience-réalité ne sont jamais évoqués à haute voix par les cheikhs soufis.

Ces sept niveaux de base consistent, pour ainsi dire, en une hiérarchie complexe de mondes subordonnés qui sont, d'une certaine manière, holomorphes les uns des autres. Par exemple, la structure de l'atome est holomorphe au système solaire. En outre, ces niveaux fondamentaux sont eux-mêmes liés les uns aux autres d'une manière holographique. De telles analogies de perception deviennent plus claires, par exemple, si l'on se souvient de la figurativité raffinée de la géométrie fractale.

***
"Le connu n'est qu'une indication de l'inconnu. L'inconnu n'est que l'ombre du secret. Le Mystère n'est qu'un pont vers l'Inconnu. L'intime est...".

Event Tags : soufisme islam philosophie métaphysique mystère Coran

Source: Zavrta: https://zavtra.ru/blogs/kazhdoe_mgnovenie_est_vozmozhnost_

Shamil Zagitovich Sultanov (1952-2022), géopoliticien russe musulman, directeur du Centre des Études stratégiques "La Russie et le monde islamique", avait été aussi député de la Douma de 2003 à 2007. Le philosophe français Pierre Dortiguier l'a évoqué à plusieurs reprises dans ses entretiens, mais seulement pour souligner son origine tatare, sans jamais expliquer qui il était ni ce qu'il faisait, ce qui est très regrettable. Vous trouverez sur ce blog plusieurs articles de ce remarquable penseur, trop tôt disparu, traduits en français par nos soins. Tags: Shamil Sultanov, Club d'Izborsk.

https://pocombelles.over-blog.com/tag/club%20d%27izborsk%20%28russie%29/

Shamil Sultanov était membre du Club Izborsk.

P.O.C.

Lire la suite

Ya Ali a.s Moula (Sibtain Haider et Nusrat Fateh Ali Khan) - Qawwalî

21 Avril 2023 , Rédigé par Pierre-Olivier Combelles Publié dans #Ya Ali a.s Moula, #Afghanistan, #Islam, #Musique, #Religion, #Sibtain Haider, #Nusrat Fateh Ali Khan, #Soufisme

Sibtain Haider est le petit garçon en Tshirt bleu au milieu.

Sibtain Haider est le petit garçon en Tshirt bleu au milieu.

Ya Ali a.s Moula (Sibtain Haider et Nusrat Fateh Ali Khan) - Qawwalî

Qawwalî par Sibtain Haider et sa famille (Afghanistan):

https://www.youtube.com/watch?v=xN--F17yYeI

Page Facebook de Sibtain Haider

https://www.facebook.com/Sibtainhaider01/

 

Ali Maula Ali Maula Ali Dam Dam (English version)


Remember Ali
-Cry out Together
Ali is the shelter of the destitute
Ali Master Ali Master Ali in every breath
Hundreds and Thousands times say Ali in every breath
Ali in our hearts
Ali in our breaths
Ali all around us
Ali in our eyes
The resting place of lovers is Ali's way
May Allah Keep All of Us In Ali's Shelter
Dearest of Mohammad Ali is the Light on Light (Noor Ala Noor)
-Allah Allah, Ali appears in Kaba
Ali Master Ali Master
Ali is the Master of those of whom the Prophet is his Master
Ali is saint of saints and cheers for hearts
Ali is the crown of the Saints' Heads
Ali is the ascent (Miraj) for momineen
How could I count and tell the kindness of Ali
Knowing Ali is Knowing Allah
The world knows powers of Ali
Ali is the Lion of Allah, his grandeur is higher
Ali is the Complete Imaan, the Declaration of the Prophet
Ali is the supreme portrait (jamaal) of dignity (Hashmi)
Ali is the one who gives dignity to those who do not have anyone to protect their dignity

 

Souvenez-vous d'Ali
-Clamons ensemble
Ali est le refuge des démunis
Ali Maître Ali Maître Ali dans chaque respiration
Des centaines et des milliers de fois nous disons Ali à chaque respiration
Ali dans nos cœurs
Ali dans nos respirations
Ali tout autour de nous
Ali dans nos yeux
Le lieu de repos des amoureux est le chemin d'Ali
Qu'Allah nous garde tous dans l'abri d'Ali
Le plus cher de Mohammad Ali est la lumière sur la lumière (Noor Ala Noor)
-Allah, Ali apparaît dans la Kaba
Maître Ali Maître Ali
Ali est le Maître de ceux dont le Prophète est le Maître
Ali est le saint des saints et l'acclamation des cœurs
Ali est la couronne des têtes des saints
Ali est l'ascension (Miraj) pour les momineen
Comment pourrais-je compter et raconter la bonté d'Ali ?
Connaître Ali, c'est connaître Allah
Le monde connaît les pouvoirs d'Ali
Ali est le Lion d'Allah, sa grandeur est plus grande
Ali est l'Imaan complet, la déclaration du Prophète
Ali est le portrait suprême (jamaal) de la dignité (Hashmi)
Ali est celui qui donne de la dignité à ceux qui n'ont personne pour protéger leur dignité.
https://lyricstranslate.com

Ya Ali a.s Moula (Sibtain Haider et Nusrat Fateh Ali Khan) - Qawwalî

https://www.youtube.com/watch?v=lq7f_dpbZdE

et

https://www.youtube.com/watch?v=bDPGf_szI4g

Lire la suite

"Koi Umeed Bar Nahin Aati", ghazal chanté par Rahat Fateh Ali Khan

17 Avril 2023 , Rédigé par Sudarshan Publié dans #qawwalî, #Pakistan, #Soufisme, #Spiritualité, #Religion, #Musique, #Asie, #Islam, #Rahat Fateh Ali Khan

Rahat Fateh Ali Khan est un chanteur pakistanais, principalement de qawwali, une forme de musique dévotionnelle soufie. Il est le neveu de Nusrat Fateh Ali Khan, le fils de Farrukh Fateh Ali Khan et le petit-fils du chanteur de qawwali Fateh Ali Khan.

qawwalî

https://en.wikipedia.org/wiki/Qawwali

Ustad Nusrat Fateh Ali Khan PP (Punjabi : نصرت فتح علی خان ; né Pervez Fateh Ali Khan ; 13 octobre 1948 - 16 août 1997) était un chanteur, auteur-compositeur et directeur musical pakistanais. Il était principalement un chanteur de qawwali, une forme de musique dévotionnelle soufie, parfois appelé le "Shahenshah-e-Qawwali" (le roi des rois du qawwali).

Né à Lyallpur (Faisalabad), Khan se produit pour la première fois en public à l'âge de 15 ans, dans le chelum de son père. Il devient le chef du parti qawwali familial en 1971 et apporte son style unique de sargam, de khayal et de rythme à l'héritage familial Il est engagé par Oriental Star Agencies, à Birmingham, en Angleterre, au début des années 1980. Khan sort ensuite des musiques de films et des albums en Europe, en Inde, au Japon, au Pakistan et aux États-Unis. Il collabore et expérimente avec des artistes occidentaux, devenant ainsi un artiste reconnu de la musique du monde. Il a effectué de nombreuses tournées, se produisant dans plus de 40 pays. En plus de populariser la musique qawwali, il a également eu un impact profond sur la musique populaire contemporaine d'Asie du Sud, notamment la pop pakistanaise, la pop indienne et la musique de Bollywood.

https://en.wikipedia.org/wiki/Nusrat_Fateh_Ali_Khan

LYRICS with meaning (Urdu)

 
Koi umeed bar nahin aati
Koi soorat nazar nahin aati

Maut ka ek din mueyen hai
Neend kyu raat bhar nahin aati

Aage aati thi haal-e-dil pe hansee
Ab kisi baat par nahin aati

Hai kuch aisi hi baat, jo chup hoon
Varnah kya baat kar nahin aati

Hum wahaan hai jahaan se humko bhi
Kuch humaari khabar nahin aati

Marte hain aarzoo mein marne ki
Maut aati hai par nahin aati

Kaba kis munh se jaaoge 'Ghalib'
Sharm tum ko magar nahin aati.
                                                  - GHALIB.
TRANSLATED:-

Not a single hope of light,
No end, no fortune yet, in sight

End will come, ay, at death
Why so wakeful then, all night

Wasted emotions long gone now, love
If not, then what ever might

But only love does keep me shy
Why else must I be so quiet

What fortune to lose myself, unable
Even of melancholy to recite

O each minute I die, for death to come
But death seems to have taken a flight

What use 'Ghalib', though Ka'aba awaits
When shame forever eludes thy sight.
 
Lire la suite

Attar: La Conférence des oiseaux

27 Mars 2023 , Rédigé par Sudarshan Publié dans #Attar, #Islam, #Iran, #Soufisme, #Spiritualité, #Religion, #Poésie

La Conférence des oiseaux peinte par Habib Allah.

La Conférence des oiseaux peinte par Habib Allah.

HUPPE : La rose ne sourit pas. A chaque nouveau printemps, la rose se rit du Rossignol. Choisis un amour qui ne meure pas.

***

MOINEAU : Moi aussi j’abandonne. Je sens que j’abandonne.
HUPPE : Mais pourquoi?
MOINEAU : Pourquoi? Tu me demandes pourquoi? Je ne t’ai pas dit: Je suis de caractère efféminé et inconstant. Je ne fais que sauter d’une branche à l’autre. Un jour libertin, un jour abstinent. Tu sais, je ne suis pas sincère.
HUPPE : Cela arrive à tout le monde. Vole, et nettoie la rouille de ton cœur.

***

HUPPE : Allons oiseaux aux ailes rapides. Rassemblez votre cœur et partons, car le vent du bonheur se lève. Allons oiseaux pleins de paresse et de curiosité!

***

HÉRON : Mon enfant, le jeu de l’amour est nécessaire à la sagesse. L’amour te tue. Mais à chaque instant il te prête sa force. Ne te regarde pas avec mépris, car rien n’est au-dessus de toi. Quelque chose qu’aient faite les anges, ils l’ont faite pour toi.

***

HUPPE : Allons, Colombe! En avant! COLOMBE : Juste un instant! Tu as vu la beauté de ces pierres? HUPPE : Viens. Que rien ne t’arrête. Si une chose t’arrête, elle devient ton idole.

***

ASTROLOGUE : Écoute. Si tu voyais un monde entier brûlé jusqu’au cœur par le feu, tu n’aurais encore qu’un songe. Même si tout tombait dans le néant, depuis le poisson jusqu’à la lune, on trouverait encore au fond d’un puits la patte d’une fourmi boiteuse. Et tout pourrait recommencer. Quand même les deux mondes seraient tout-à-coup anéantis, il ne faudrait pas nier l’existence d’un seul grain de sable de la terre. S’il ne restait aucune trace, ni d’hommes, ni de génies, fais attention au secret de la goutte de pluie.

***

FAUCON : Regardez!
Ils se remettent en marche.
Sur une planche, apparaissent divers objets en cire, un palmier, un scorpion et un homme que l’un des astrologues vient de disposer. Les oiseaux s’approchent.
FAUCON : Un palmier, un scorpion et un homme.
L’astrologue les désigne un après l’autre, comme pour leur poser une question. Ils essayent de deviner.
MOINEAU : Quelle différence y a-t-il entre ces trois choses?
L’astrologue approuve, désigne d’autres oiseaux.
PREMIER OISEAU EXOTIQUE : Je ne sais pas. DEUXIÈME OISEAU EXOTIQUE : Moi non plus. HÉRON : Moi je vois. C’est tout le contraire.
Il commence à pétrir les objets en cire, qui ne forment à la fin qu’une boule.
HÉRON : Regarde le secret de la cire. Quoique tu voies beaucoup d’individus, il n’y a en réalité qu’un petit nombre. Il n’y en a qu’un seul. C’est la vallée de l’unité.
FAUCON : Et le scorpion a disparu.
HUPPE : Le scorpion? Il est en toi, très bien caché. On dirait qu’il est endormi. Mais Si tu le touches tant soit peu, il aura la force de cent dragons. Et il te mordra violemment, sous la poussière même du tombeau.

***

HÉRON : Je suis glacé de peur. Est-ce la vallée de la Mort?
HUPPE Oiseaux tourmentés, écoutez-moi. Ce dernier pas est le plus difficile. Un être est nourri au milieu des soins. Il grandit. Puis la mort vient tout effacer. Il devient la poussière du chemin. Mais à cet instant, il apprend mille secrets qu’il ignorait.

***

La Conférence des oiseaux (en persan : منطق الطیر, Mantiq at-Tayr) est un grand poème en persan écrit par le poète soufi Farid al-Din Attar en 1177. Cette allégorie masnavi d'un maître soufi conduisant ses élèves à l'illumination est constituée d'environ 4 500 distiques, et son auteur déclare: « Chercheur de vérité, ne prends pas cet ouvrage pour le songe éthéré d’un imaginatif. Seul le souci d’amour a conduit ma main droite […]. »

Attar: La Conférence des oiseaux
Lire la suite

" الله الله " اللطمية الإيرانية التي ظلمت في الإعلام الإسلامي (مترجمة للعربية والإنجليزية)

23 Mars 2023 , Rédigé par Sudarshan Publié dans #Asie, #Iran, #Islam, #Soufisme, #Religion

Si un Musulman faisant le Ramadan croise un Chrétien pendant le Carême et le salue en souriant et en lui disant: "Joyeux Carême", qu'en pensez-vous ?

" الله الله " اللطمية الإيرانية التي ظلمت في الإعلام الإسلامي (مترجمة للعربية والإنجليزية)
869 070 vues 22 sept. 2018 #أشترك_بالقناة_وفعل_جرس_الاشعار_ليصلك_كل_جديد Ahwaz Médias La première chaîne ahwazie à publier les œuvres de pionniers, de chanteurs et de lecteurs ahwazis en Iran « Dieu Dieu » Interprété par les chanteurs : Mostafa Mohsenzadeh et Soroush Rahmani Les mots du poète: Mohammad Ali Karimi Traduction arabe : Mahdi Najdi Traduction anglaise : Zainab Salman Mise en œuvre : Ahvaz Media... 
Lire la suite
<< < 1 2 3 > >>