Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Rouge et Blanc, ou le Fil d'Ariane d'un voyageur naturaliste

azteques

Cortez n'était pas Quetzalcoatl

1 Mai 2023 , Rédigé par Sudarshan Publié dans #Mexique, #Musique, #Aztèques, #Cortez, #Gandhi

L'empereur Moctezuma. Codex Mendoza (détail d'une illustration)

L'empereur Moctezuma. Codex Mendoza (détail d'une illustration)

Prescott: The Conquest of Mexico

Prescott: The Conquest of Mexico

 

Lorsque Gandhi a dit, après la Première Guerre mondiale "L'Occident est satanique", c'était depuis quand dans son esprit ?

Statue de la déesse de la Terre-mère mexicaine Tonantzin. Son culte a été remplacé in situ par celui de la Vierge de Guadalupe, dont les Espagnols ont fabriqué la légende après avoir détruit la statue et le temple aztèques.

Statue de la déesse de la Terre-mère mexicaine Tonantzin. Son culte a été remplacé in situ par celui de la Vierge de Guadalupe, dont les Espagnols ont fabriqué la légende après avoir détruit la statue et le temple aztèques.

I  
TLA YA TIMOHUICA
TOTLAZO ZIHUAPILLI
MACA AMMO, TONANTZIN
TITECHMOILCAHUILIZ
Si ya te vas
nuestra amada señora
no, madre nuestra
tú de nosotros no te olvides

(...)

Sœur Juana Inés de la Cruz, Poème à Tonantzin

https://pocombelles.over-blog.com/2022/06/sor-juana-ines-de-la-cruz-poema-a-tonantzin.html

Diego Rivera: "La gran Tenochtitlan". Peinture murale, Mexico (détail).

Diego Rivera: "La gran Tenochtitlan". Peinture murale, Mexico (détail).

Une chose est certaine, c'est que les Hispaniques qui conquirent et colonisèrent l'Amérique aimaient plus l'argent que Dieu, le Christ et la Vierge Marie. "Là où est ton trésor, là est ton cœur." Sinon, ils n'auraient jamais employé une pareille imposture pour tromper les Aztèques et les autres peuples aborigènes en se faisant passer pour leurs dieux en échange d'or et d'argent (pour en faire un vil usage) puis en fabriquant de toutes pièces des légendes, toujours les mêmes, pour remplacer ces dieux par les leurs, qu'ils adoraient moins que l'argent. Une double trahison. C'est ce que le religieux et poète nicaraguayen Ernesto Cardenal a exprimé dans son magnifique recueil de poèmes: Homenage a los Indios americanos que nous avons cité plusieurs fois sur ce blog (désindexé par Google et les principaux moteurs de recherche).

Lire la suite

¿A dónde iremos donde la muerte no exista? (Nezahualcóyotl)

8 Mai 2016 , Rédigé par POC Publié dans #Nezahualcoyotl, #Aztèques, #Poésie, #Photographie

Photo: Pierre-Olivier Combelles

Photo: Pierre-Olivier Combelles

¿A dónde iremos
donde la muerte no exista?
Más, ¿por esto viviré llorando?

Que tu corazón se enderece:
aquí nadie vivirá para siempre.

Aun los príncipes a morir vinieron,
los bultos funerarios se queman.

Que tu corazón se enderece:
aquí nadie vivirá para siempre.

 

Photo: Pierre-Olivier Combelles

Photo: Pierre-Olivier Combelles

Lire la suite