Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le Rouge et le Blanc, ou le Fil d'Ariane d'un voyageur naturaliste

musique

Vaarayo Vennilave Ft. Unnikrishnan | Uthara Unnikrishnan

8 Juin 2021 , Rédigé par लाल और सफ़ेद Publié dans #Inde, #Musique

PAROLES

 

 

 

Male : Vaaraaiyo vennilaavae

Kelaaiyo engal kadhaiyae

Vaaraaiyo vennilaavae

Kelaaiyo engal kadhaiyae

Vaaraaiyo vennilaavae

Male : Agambaavam konda sadhiyaal

Arivaal uyarndhidum pathi naan

Agambaavam konda sadhiyaal

Arivaal uyarndhidum pathi naan

Sathi pathi virodham migavae

Sidhaindhadhu idham tharum vaazhvae

Female : Vaaraaiyo vennilaavae

Kelaaiyo engal kadhaiyae…ae…

Vaaraaiyo vennilaavae

Kelaaiyo engal kadhaiyae…ae….

Vaaraaiyo vennilaavae

Female : Vaakkurimai thandha pasiyaal

Vaazhndhidavae vandha sathi naan

Vaakkurimai thandha pasiyaal

Vaazhndhidavae vandha sathi naan

Nambida seivaar nesam

Nadippadhellaam veli vesham

Male : Vaaraaiyo vennilaavae

Kelaaiyo engal kadhaiyae

Vaaraaiyo vennilaavae

Male : Than pidivaadham vidaadhu

En manam pol nadakkaadhu

Than pidivaadham vidaadhu

En manam pol nadakkaadhu

Namakkena edhuvum sollaadhu

Nammaiyum pesa vidaadhu

Female : Vaaraaiyo vennilaavae

Kelaaiyo engal kadhaiyae..ae…

Vaaraaiyo vennilaavae

Female : Anudhinam seivaar modi

Agamagizhvaar poraadi

Anudhinam seivaar modi

Agamagizhvaar poraadi

Illaram ippadi nadandhaal

Nallaraamaamo nilavae

Both : Vaaraaiyo vennilaavae

Kelaaiyo engal kadhaiyae..ae..

Vaaraaiyo vennilaavae

 

https://www.tamil2lyrics.com/lyrics/vaarayo-vennilave-song-lyrics/

Lire la suite

Le Gāyathrī mantra et le Cantique du Soleil ou des Créatures de Saint François d'Assise

8 Juin 2021 , Rédigé par Le Rouge et le Blanc Publié dans #Musique, #Inde, #Religion, #Saint François d'Assise, #Poésie

https://fr.wikipedia.org/wiki/Gāyatrī_mantra#/media/Fichier:Gayatri1.jpg

https://fr.wikipedia.org/wiki/Gāyatrī_mantra#/media/Fichier:Gayatri1.jpg

Cantique du Soleil (ou Cantique des Créatures) de Saint François d'Assise

 

Jusqu'à la fin – car c'est presque moribond qu'il composa son plus joyeux cantique – saint François voulut mettre le monde en état de louange.

Durant l'automne 1225, épuisé par la stigmatisation et par les maladies, il s'était retiré à Saint-Damien. Presque aveugle, seul dans une cabane de roseaux, abattu par la fièvre et tourmenté par les mulots, voilà pourtant le chant d'amour qu'il fit monter vers le Père de toute la Création.

L'avant-dernière strophe, hymne au pardon et à la paix, fut composée en juillet 1226, au palais épiscopal d'Assise, pour mettre fin à une lutte acharnée entre l'évêque et le podestat de la ville. Ces quelques vers de l'apôtre de la paix suffirent à empêcher la guerre civile.

Quant à la dernière strophe, c'est pour accueillir par un chant notre soeur la Mort qu'elle fut composée au début d'octobre 1226.

 

 

Très haut, tout puissant et bon Seigneur,

à toi louange, gloire, honneur,

et toute bénédiction;

à toi seul ils conviennent, ô Très-Haut,

et nul homme n'est digne de te nommer.

 

Loué sois-tu, mon Seigneur, avec toutes tes créatures,

spécialement messire frère Soleil,

par qui tu nous donnes le jour, la lumière:

il est beau, rayonnant d'une grande splendeur,

et de toi, le Très-Haut, il nous offre le symbole.

 

Loué sois-tu, mon Seigneur, pour soeur Lune et les étoiles:

dans le ciel tu les as formées,

claires, précieuses et belles.

 

Loué sois-tu, mon Seigneur, pour frère Vent,

et pour l'air et pour les nuages,

pour l'azur calme et tous les temps:

grâce à eux tu maintiens en vie toutes les créatures.

 

Loué sois-tu, mon Seigneur, pour notre soeur Eau,

qui est très utile et très humble,

précieuse et chaste.

 

Loué sois-tu, mon Seigneur, pour frère Feu,

par qui tu éclaires la nuit:

il est beau et joyeux,

indomptable et fort.

 

Loué sois-tu, mon Seigneur, pour soeur notre mère la Terre,

qui nous porte et nous nourrit,

qui produit la diversité des fruits,

avec les fleurs diaprées et les herbes.

 

Loué sois-tu, mon Seigneur, pour ceux

qui pardonnent par amour pour toi;

qui supportent épreuves et maladies:

heureux s'ils conservent la paix,

car par toi, le Très-Haut, ils seront couronnés.

 

Loué sois-tu, mon Seigneur,

pour notre soeur la Mort corporelle,

à qui nul homme vivant ne peut échapper.

 

Malheur à ceux qui meurent en état de péché mortel;

heureux ceux qu'elle surprendra faisant ta volonté,

car la seconde mort ne pourra leur nuire.

 

Louez et bénissez mon Seigneur,

rendez-lui grâce et servez-le

en toute humilité !

Lire la suite

Om Namah Shivay - Om Namah Shivay (Sanjeev Abhyankar) {Raag Malkauns}

5 Juin 2021 , Rédigé par लाल और सफ़ेद Publié dans #Inde, #Musique, #Religion

Le mantra Om namaḥ śivāya écrit en devanagari.

Le mantra Om namaḥ śivāya écrit en devanagari.

Om namaḥ śivāya (en Sanskrit ॐ नमः शिवाय) est l'un des mantras les plus populaires de l'hindouisme et particulièrement du shivaïsme. Il est dédié à Shiva et signifie « Salutations à Celui qui est de bon augure » ou « adoration au Seigneur Shiva », ou encore « la conscience universelle est une ». Il débute par la syllabe sacrée « Aum ». Il est aussi appelé « Panchakshara » (« Pancha » signifie cinq, et "akshara" signifie "syllabe", en excluant l'Aum). (source: Wikipedia)

Dourga (sanskrit : दुर्गा (Durgā), littéralement L'inaccessible 1) est l'une des épithètes de Parvati, consort de Shiva, considérée comme la shakti (l'énergie) de l'Absolu impersonnel et adorée seule (signe de sa toute-puissance), à la différence de Parvati (ou Parvathi)2. C'est l'une des divinités principales du panthéon hindou.

Dourga (sanskrit : दुर्गा (Durgā), littéralement L'inaccessible 1) est l'une des épithètes de Parvati, consort de Shiva, considérée comme la shakti (l'énergie) de l'Absolu impersonnel et adorée seule (signe de sa toute-puissance), à la différence de Parvati (ou Parvathi)2. C'est l'une des divinités principales du panthéon hindou.

Om Namah Shivay - Om Namah Shivay (Sanjeev Abhyankar) {Raag Malkauns}

"La conscience universelle est une"

Lire la suite

Shivoham I Shiva Shloka I Sanjeev Abhyankar

5 Juin 2021 , Rédigé par लाल और सफ़ेद Publié dans #Inde, #Musique, #Religion

Dourga, épithète de Parvati, épouse de Shiva. Dourga Mahishasuramardini, c'est-à-dire « tueuse du démon Mahishasura ». Protectrice de l'Inde.

Dourga, épithète de Parvati, épouse de Shiva. Dourga Mahishasuramardini, c'est-à-dire « tueuse du démon Mahishasura ». Protectrice de l'Inde.

Shivoham I Shiva Shloka I Sanjeev Abhyankar
Lire la suite

Shivoham | Nirvanashatkam | Om Voices | शिवोहम | निर्वाणषटकम

2 Juin 2021 , Rédigé par लाल और सफ़ेद Publié dans #Inde, #Musique, #Religion

Shivoham | Nirvanashatkam | Om Voices | शिवोहम | निर्वाणषटकम
Shivoham | Nirvanashatkam | Om Voices | शिवोहम | निर्वाणषटकम
Shivoham | Nirvanashatkam | Om Voices | शिवोहम | निर्वाणषटकम
Shivoham | Nirvanashatkam | Om Voices | शिवोहम | निर्वाणषटकम
Hermann Hesse: Siddharta. Traduit de l'allemand par Joseph Delage.

Hermann Hesse: Siddharta. Traduit de l'allemand par Joseph Delage.

Shivoham | Nirvanashatkam | Om Voices | शिवोहम | निर्वाणषटकम

Le polythéisme est à la religion ce que l'arc-en-ciel est à la lumière.

C'est la diversité merveilleuse de la vie.

Pierre-Olivier Combelles

Lire la suite

Shambho Mahadeva I Uthara Unnikrishnan I Tyagaraja

28 Mai 2021 , Rédigé par சிவப்பு மற்றும் வெள்ளை Publié dans #Inde, #Musique

Lire la suite

Vaarayo Vennilave Ft. Unnikrishnan | Uthara Unnikrishnan

19 Mai 2021 , Rédigé par लाल और सफ़ेद Publié dans #Musique, #Inde, #Religion

Lire la suite

Nagendra Haraya I P Unnikrishnan & Uthara Unnikrishnan I Shiv Panchakshara Stotram

15 Mai 2021 , Rédigé par लाल और सफ़ेद Publié dans #Asie, #Inde, #Musique, #Religion

Nagendra Haraya I P Unnikrishnan & Uthara Unnikrishnan I Shiv Panchakshara Stotram
Murudeshwar Shiva. https://en.wikipedia.org/wiki/Shiva#/media/File:Murudeshwar_Shiva.jpg

Murudeshwar Shiva. https://en.wikipedia.org/wiki/Shiva#/media/File:Murudeshwar_Shiva.jpg

Nagendra Haraya I P Unnikrishnan & Uthara Unnikrishnan I Shiv Panchakshara Stotram
Lire la suite

Endaro Mahanubhavulu I Uthara & P Unnikrishnan I Tyagaraja

15 Mai 2021 , Rédigé par लाल और सफ़ेद Publié dans #Asie, #Inde, #Musique, #Religion

Endaro Mahanubhavulu I Uthara & P Unnikrishnan I Tyagaraja

taaLam: aadi

Composer: Tyaagaraaja

Language: Telugu

 

pallavi

 

endarO mahAnubhAvu-landariki vandanamu

anupallavi

canduru varNuni anda candamunu hrdayAra-

vindamuna jUci brahmAnandamanu bhavincu vAr-

(endarO)

caraNam 1

sAma gAna lOla manasija lAvaNya dhanya mUrdhanyul

(endarO)

caraNam 2

mAnasa vana cara vara sancAramu salipi mUrti bAguga pogaDanE vAr-

caraNam 3

saraguna pAdamulaku svAntamanu sarOjamunu samarpaNamu sEyu vAr-

caraNam 4

patita pAvanuDanE parAtparuni gurinci paramArthamagu nija mArgamutOnu

bADucunu sallApamutO svara layAdi rAgamula deliyu vAr-

caraNam 5

hari guNa maNimaya saramulu galamuna shObhillu bhakta kOTulilalO telivitO

celimitO karuNa galgu jagamellanu sudhA drSTicE brOcu vAr-

caraNam 6

hoyalu mIra naDalu galgu sarasuni sadA kanula jucucunu pulaka

sharIrula I Ananda payOdhi nimagnula I mudambunanu yashamu galavAr-

caraNam 7

parama bhAgavata mauni vara shashi vibhAkara sanaka sanandana

digIsha sura kimpuruSa kanaka kashipu suta nArada tumburu

pavanasUnu bAlacandra dhara shuka sarOjabhava bhUsuravarulu

parama pAvanulu ghanulu shAshvatulu kamala bhava sukhamu sadAnubhavulu gAka

caraNam 8

nI mEnu nAma vaibhavambulanu nI parAkrama dhairyamula shAnta mAnasamu nIvulanu

vacana satyamunu, raghuvara nIyeDa sadbhaktiyu janincakanu durmatamulanu kalla

jEsinaTTi nImadi neringi santasambunanu guNa bhajanA-nanda kirtanamu jEyu vAr-

caraNam 9

bhAgavata rAmAyaNa gItAdi shruti shAstra purAnamu marmamulanu shivAdi sanmatamula

gUDhamulan muppadi mukkOTi surAntarangamula bhAvamula nerigi bhava rAga layAdi

saukhyamucE cirAyuvula galigi niravadhi sukhAtmulai tyAgarAptulaina vAr-

caraNam 10

prEma muppiri gonu vELa nAmamu dalacEvAru rAmabhaktuDaina tyAgarAjanutuni nija dAsulaina vAr-

 

 

Meaning:

 

pallavi: salutations to all those great men in this world !

anupallavi: those men will feel the moonlike beautiful form of God in their hearts and will be happy about it !

caraNam 1: those who worship you who is fond of Samagana.

caraNam 2: They control their mind and worship you who is as beautiful as Manmada

caraNam 3: They submit their hearts at your feet

caraNam 4: Oh the protector of people they sing your praise with true devotion and they have good knowledge of swara, laya & raga.

caraNam 5: They wear garlands made of gems that represent the quality of Hari and with mercy they see the whole world with love & affection.

caraNam 6: They are so happy to see the beautiful gait of the God everyday and they are happy about it.

caraNam 7: Surya, Chandra, Sanaka Sanadhanas, Dikpalas, Devas, Kimpurushas, Prahalada, Narada, Tumburu, Anjaneya, Siva, Sukar, Brahma, Brahmanas enjoy the Brahmanandha Swaroopa of God always. Apart from them there are others and salutations to them also.

caraNam 8: They praise your form, name, valour, bravery, peaceful heart, true words. You destroy all bad thoughts that prevent people from praying you, they know that and they praise your qualities.

caraNam 9: Those who know the secret of Bagavatha, Ramayana, Gita, Sruti, Sasthra, Epic, various religious thoughts, the thoughts of the 33 crores of Devas, bhava, raga, tala and they have a long life and enjoy all good things.

caraNam 10: Those beloved of Lord Tyagaraja, when bakthi increases they think your name, they are Rama bakthas, they are devotees of the Lord of Tyagaraja who worships you.

 

http://www.karnatik.com/c1006.shtml

Lire la suite

Yethirugananu | P Unnikrishnan | Uthara Unnikrishnan

14 Mai 2021 , Rédigé par लाल और सफ़ेद Publié dans #Asie, #Inde, #Musique

Le père et la fille chantent en duo.

Lire la suite
1 2 3 > >>